quarta-feira, 31 de agosto de 2011
Happy Man - Chicacgo
Merely by chance
Very unsuspected
You caught my heart
Unprotectin' me
Now I'm fallin in love with you
Just when I thought
I was free and easy
You came along
To me soft and breezy
Now I've fallen in love with you
Woo hoo
I've fallen in love with you
And for the first time in my life
I know what it's like to be a happy man
Happy man
And for the first time in my life
You've given me something I can understand
Bein' a happy man
Be with me now
Love me forever
Leavin' you lady
Was something that I'd never do
I've fallen in love with you
All of my life it seems I have waited
Now I can say all these words I have stated are true
I've fallen in love with you
Woo hoo
Fallen in love with you
Woo hoo
Tradução - Homem Feliz
Rapidamente
Sem que eu desconfiasse
Você aprisionou meu coração
E me protegeu
Agora eu estou me apaixonando por você
Justo quando pensei
Estar livre e desempedido
Você veio a mim
Suave e calmamente
Agora eu estou me apaixonando por você
Oooh
Me apaixonando por você
E pela primeira vez na minha vida
Eu sei o que é ser: Um homem feliz
Um homem feliz
E pela primeira vez na minha vida
Você tem me dado algo que posso entender
Como ser um homem feliz
Fique comigo agora
Me ame para sempre
Te abandonar, garota
É algo que jamais farei
Eu estou me apaixonando por você
Toda minha vida,parece que estive esperando
Agora posso dizer todas essas palavras que eu me proibia
Eu estou me apaixonando por você
Ohh
Me Apaixonando por você
Ohh
terça-feira, 30 de agosto de 2011
Baby What A Big Surprise - Baby que grande surpresa
Right before my very eyes
I thought that you were
Only fakin' it
And like before
My heart was takin' it
Baby what a big surprise
Right before my very eyes
Yesterday it seemed to me
My life was nothing more
Than wasted time
But here today
You've softly changed my mind
Baby what a big surprise
Right before my very eyes
Baby what a big surprise
Just to be alone
Was a little more than I could take
Then she came to stay
Hold me in the morning
Love me in the afternoon
Help me find my way
Right before my very eyes
I thought that you were
Only fakin' it
And like before
My heart was takin' it
Baby what a big surprise
Right before my very eyes
Baby what a big surprise
Baby what a big surprise
Right before my very eyes
Baby what a big surprise
Tradução - Baby, Que Grande Surpresa
Bem na frente dos meus olhos
Eu pensei que você
Estivesse apenas fingindo
E de como meu coração
Estava me enganando
Baby, que grande surpresa
Bem na frente dos meus olhos
Ontem, me pareceu que
Minha vida não era nada além
De tempo perdido
Mas aqui, hoje
Você está me fazendo mudar de idéia
Baby, que grande surpresa
Bem na frente dos meus olhos
Baby, que grande surpresa
Estar sozinho era um pouco mais
Do que eu podia suportar
Então ela veio para ficar
Abrace-me de manhã
Ame-me de tarde
Ajude-me a econtrar meu rumo
Bem na frente dos meus olhos
Eu pensei que você
Estivesse apenas fingindo
E de como meu coração
Estava me enganando
Baby, que grande surpresa
Bem na frente dos meus olhos
Baby, que grande surpresa
Baby, que grande surpresa
Bem na frente dos meus olhos
Baby, que grande surpresa
segunda-feira, 29 de agosto de 2011
sábado, 27 de agosto de 2011
sexta-feira, 26 de agosto de 2011
quinta-feira, 25 de agosto de 2011
Gosto de gente com a cabeça no lugar, de conteúdo interno, idealismo nos olhos e dois pés no chão da realidade. Gente que tem tempo para sorrir bondade, semear perdão, repartir ternuras, compartilhar vivências e dar espaço para as emoções dentro de si, emoções que fluem naturalmente de dentro de seu ser! Arthur da Távola!
You And Me - Firehouse
What day is it
And in what month
This clock never seemed so alive
I can't keep up and I can't back down
I've been losing so much time
Cause it's you and me and all of the people
With Nothing to do, nothing to lose
And it's you and me and all of the people and
I don't know why I can't keep my eyes off of you
All of the things that I want to say
Just aren't coming out right
I'm tripping on words, you got my head spinning
I don't know where to go from here
Cause it's you and me and all of the people
With nothing to do, nothing to prove
And it's you and me and all of the people and
I don't why I can't keep my eyes off of you
Something about you now
I can't quite figure out
Everything she does is beautiful
Everything she does is right
Cause it's you and me and all of the people
With nothing to do, nothing to lose
And it's you and me and all of the people and
I don't know why I can't keep my eyes off of you
You and me and all of the people
With nothing to do, nothing to prove and
It's you and me and all of the people and
I don't why I can't keep my eyes off of you.
What day is it
And in what month
This clock never seemed so alive
Tradução - Você e Eu
Que dia é hoje
E de que mês?
Esse relógio nunca pareceu tão vivo
Eu não consigo prosseguir e não consigo voltar
Tenho perdido tempo demais
Porque somos eu e você e todas as pessoas
Com nada a fazer, nada a perder
E somos eu e você, e todas as pessoas e
Eu não sei porque não consigo tirar meus olhos de você
Todas as coisas que quero dizer
Não estão saindo direito
Estou tropeçando nas palavras você deixou minha mente girando
Eu não sei onde ir a partir daqui
Porque somos eu e você e todas as pessoas
Com nada a fazer, nada a provar
E somos eu e você, e todas as pessoas e
Eu não sei porque não consigo tirar meus olhos de você
Existe algo sobre você agora
Que não consigo compreender completamente
Tudo o que ela faz é bonito
Tudo o que ela faz é certo
Porque somos eu e você e todas as pessoas
Com nada a fazer, nada a perder
E somos eu e você, e todas as pessoas e
Eu não sei porque não consigo tirar meus olhos de você
Porque somos eu e você e todas as pessoas
Com nada a fazer, nada a provar
E somos eu e você, e todas as pessoas e
Eu não sei porque não consigo tirar meus olhos de você
Que dia é
e em que mês?
Este relógio nunca pareceu tão vivo...
quarta-feira, 24 de agosto de 2011
É tão difícil falar e dizer coisas que não podem ser ditas. É tão silencioso. Como traduzir o silêncio do encontro real entre nós dois? Dificílimo contar. Olhei pra você fixamente por instantes. Tais momentos são meu segredo. Houve o que se chama de comunhão poerfeita. Eu chamo isto de estado agudo de felicidade.
Clarice Lispector
A tristeza não faz realmente bem pra saúde, mas a introspecção é um recuo providencial, pois é quando silenciamos que melhor conversamos com nossos botões. E dessa conversa sai luz, lições, sinais, e a tristeza acaba saindo também, dando espaço para uma alegria nova e revitalizada. Triste é não sentir nada. Martha Medeiros.
Total Eclipse Of The Heart - Westlife
Turn around,
Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round
Turn around,
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Turn around,
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Turn around,
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Turn around bright eyes,
every now and then I fall apart
Turn around bright eyes,
every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can do
A total eclipse of the heart
Turn around,
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Turn around,
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Turn around,
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Turn around,
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in you eyes
Turn around bright eyes,
every now and then I fall apart
Turn around bright eyes,
every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart
Total Eclipse do Coração - Tradução
Vire-se
De vez em quando eu fico um pouco solitário, e você nunca está por perto
Vire-se
Às vezes eu me sinto um pouco cansado de ouvir o som das minhas lágrimas
Vire-se
De vez em quando eu fico nervoso, que o melhor dos anos que se passaram
Vire-se
Às vezes eu me sinto um pouco aterrorizado e então vejo o seu olhar
(Vire-se, olhos brilhantes)
De vez em quando, eu fico em pedaços
(Vire-se, olhos brilhantes)
De vez em quando, eu fico em pedaços
E eu preciso de você essa noite
E eu preciso de você mais do que nunca
E se você simplesmente me abraçar forte
Nós ficaremos abraçados para sempre
E estaremos somente fazendo o certo
Porque nunca estaremos errados juntos
Nós poderemos levar isso até o final da luz
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo (o tempo todo)
Eu não sei o que fazer, estou sempre no escuro
Mas juntos temos o poder de iluminar
Eu realmente preciso de você esta noite
O para sempre começará hoje à noite
O para sempre começará hoje à noite
Uma certa vez eu estive apaixonado
E agora eu estou simplesmente desabando
Não há nada que eu possa fazer
É um eclipse total do coração
Durante algum tempo houve luz na minha vida
E agora só há amor na escuridão
Nada que eu possa dizer
Eclipse total do coração
Vire-se
Às vezes eu fico um pouco impaciente e sonho com algo selvagem
Vire-se
Às vezes eu preciso de ajuda e me deito como uma criança em seus braços
Vire-se
Às vezes eu fico um pouco bravo e eu sei que tenho que sair e chorar
Vire-se
De vez em quando me sinto um pouco aterrorizado, então vejo seu olhar
(Vire-se, olhos brilhantes)
De vez em quando, eu fico em pedaços
(Vire-se, olhos brilhantes)
De vez em quando, eu fico em pedaços
E eu preciso de você essa noite
E eu preciso de você mais do que nunca
E se você simplesmente me abraçar forte
Nós ficaremos abraçados para sempre
E estaremos somente fazendo o certo
Porque nunca estaremos errados juntos
Nós poderemos levar isso até o final da luz
Seu amor é como uma sombra em mim o tempo todo (o tempo todo)
Eu não sei o que fazer, estou sempre no escuro
Mas juntos temos o poder de iluminar
Eu realmente preciso de você esta noite
O para sempre começará hoje à noite
O para sempre começará hoje à noite
Uma certa vez eu estive apaixonado
E agora eu estou simplesmente desabando
Não há nada que eu possa fazer
É um eclipse total do coração
É um eclipse total do coração
É um eclipse total do coração
É um eclipse total do coração
É um eclipse total do coração
terça-feira, 23 de agosto de 2011
Qualquer sentimento é bem-vindo, mesmo que não seja uma euforia, um gozo, um entusiasmo, mesmo que seja uma melancolia. Sentir é um verbo que se conjuga para dentro, ao contrário do fazer, que é conjugado pra fora.
Sentir alimenta, sentir ensina, sentir aquieta. Fazer é muito barulhento. Martha Medeiros.
A gente pode entristecer-se por vários motivos ou por nenhum motivo aparente, a tristeza pode ser por nós mesmos ou pelas dores do mundo, pode advir de uma palavra ou de um gesto, mas que ela sempre aparece e devemos nos aprontar para recebê-la, porque existe uma alegria inesperada na tristeza, que vem do fato de ainda conseguirmos senti-la. Martha Medeiros.
Ninguém é dono da sua felicidade, por isso não entregue a sua alegria, a sua paz, a sua vida nas mãos de ninguém, absolutamente ninguém.
Somos livres, não pertencemos a ninguém e não podemos querer ser donos dos desejos, da vontade ou dos sonhos de quem quer que seja.
A razão de ser da sua vida é você mesmo.
PAULO ROBERTO GAEFKE
segunda-feira, 22 de agosto de 2011
Você espera de mim uma atitude que te convença algo que eu não tenho como dúvida.
Se você fecha os olhos para não ver, não me culpe por isso...
Compartilhar a minha vida e minha verdade está ao seu alcance, basta que para isso você queira, mas não arranje artifícios para justificar seus medos e dúvidas, pois isso só afastará nossa amizade, mas deixará um vazio que nunca mais conseguiremos preencher.
Wandréia Carneiro
Your Song - Ellie Goulding
It's a little bit funny this feeling inside
I'm not one of those who can easily hide
I don't have much money but boy if I did
I'd buy a big house where we both could live
So excuse me forgetting but these things I do
You see I've forgotten if they're green or they're blue
Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that is done
I hope you don't mind
I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
If I was a sculptor, but then again, no
Or a girl who makes potions in a travelling show
I know it's not much but it's the best I can do
My gift is my song and this one's for you
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind that I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
YOUR SONG - Sua Canção
É um pouco engraçado Esse sentimento aqui dentro
Eu não sou um daquelas que facilmente conseguem esconder
Eu não tenho muito dinheiro, mas garoto, se eu tivesse
Eu compraria uma casa grande onde nós dois poderíamos viver
Então me desculpe por esquecer mas eu faço esse tipo de coisa
Você vê, eu esqueci se elas são verdes ou azuis
De qualquer forma, isso é o que eu realmente quero dizer
Seus olhos são os mais doces que eu já vi
E você pode dizer a todos que esta é sua canção
Pode ser bastante simples, mas agora que está feito
Eu espero que você não se importe
Espero que você não se importe que eu coloque em palavras
Como a vida é maravilhosa enquanto você está no mundo
Se eu fosse um escultor, mas novamente, não
ou uma garota que faz poções em um show intinerante
Eu sei que não é muito mas é o melhor que eu posso fazer
Meu presente é minha canção e é só para você
E você pode dizer a todos que esta é sua canção
Pode ser bastante simples, mas agora que está feito
Eu espero que você não se importe
Espero que você não se importe que eu coloque em palavras
Como a vida é maravilhosa enquanto você está no mundo
Talvez possamos um dia nos arrepender do que fizemos...
Mas o arrependimento é sinal de que não tivemos medo de tentar...
E daí se as coisas não deram certo como deveriam...
E daí se não era bem o que queríamos?
E nossa vida segue... para tentarmos e errarmos muitas vezes...
Isso é viver e aprender.
WANDREIA CARNEIRO
sábado, 20 de agosto de 2011
As Long As You Love Me - Backstreet Boys
Although loneliness has always been a friend of mine
I'm leaving my life in your hands
People say I'm crazy and that I am blind
Risking it all in a glance
And how you got me blind is still a mystery
I can't get you out of my head
Don't care what is written in your history
As long as you're here with me
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me
Every little thing that you have said and done
Feels like it's deep within me
Doesn't really matter if you're on the run
It seems like we're meant to be
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me
I've tried to hide it so that no one knows
But I guess it shows
When you look into my eyes
What you did and where you're coming from
(I don't care)
As long as you love me, baby
I don't care who you are
Where you're from
What you did
As long as you love me
Who you are
Where you're from
Don't care what you did
As long as you love me
Tradução - Desde Que Você Me Ame
Embora a solidão sempre tenha sido minha amiga
Estou deixando minha vida em suas mãos
As pessoas dizem que eu sou louco e cego
Arriscando tudo num piscar de olhos
Como você me cegou ainda é um mistério
Eu não consigo te tirar da cabeça
Não importa o que está escrito na sua história
Desde que você esteja aqui comigo
Eu não me importo com quem você é
De onde você veio
O que você fez
Contanto que você me ame
Quem é você
De onde você veio
Não importa o que você fez
Contanto que você me ame
Cada pequena coisa que você tenha dito e feito
Parece ter ficado dentro de mim
Não importa se você está só de passagem
Parece que isso era pra acontecer
Eu não me importo com quem você é
De onde você veio
O que você fez
Contanto que você me ame
Quem você é
De onde você veio
O que você fez
Contanto que você me ame
Tentei esconder para que ninguém soubesse
Mas eu acho que dá pra perceber
Quando você olha dentro dos meus olhos
O que você fez e de onde você está vindo
(Eu não me importo)
Contanto que você me ama, querida
Eu não me importo quem você é
De onde você veio
O que você fez
Contanto que você me ame
Quem você é
De onde você veio
O que você fez
Contanto que você me ame
Dizem que sou louca por amá-lo tanto,
por arriscar tudo por esse amor...
Mas o que ninguém sabe
é que você trouxe a luz para iluminar minha vida,
fez-me redescobrir a alegria de viver,
colocou-me frente a frente com minhas verdades,
compreendeu meus erros e ajudou-me
a transformá-los em acertos. Obrigada por
você existir e fazer parte tão intensamente
da minha vida!
sexta-feira, 19 de agosto de 2011
To Love You More - Celine Dion
Take me, back into the arms I love
Need me, like you did before
Touch me once again
And remember when
There was no one that you wanted more
Don't go, you know you will break my heart
She won't, love you like I will
I'm the one who'll stay
When she walks away
And you know I'll be standing here still
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
See me, as if you never knew
Hold me, so you can't let go
Just believe in me
I will make you see
All the things that your heart needs to know
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
And some way, all the love that we had can be saved
Whatever it takes, we'll find a way
Believe me
I will make you see
All the things that your heart needs to know
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
Can't you see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
TRADUÇÃO - Te Amar Mais
Pegue-me de volta aos braços que eu amo
Precise de mim, como você precisava antes
Me toque novamente
E se lembre de quando
Não existia ninguém que você queria mais
Não vá, você sabe que partirá meu coração
Ela não vai te amar como eu irei
Eu sou quem vai ficar
Quando ela for embora
E você sabe que eu ainda estarei aqui
Eu estarei esperando por você
Aqui dentro do meu coração
Eu sou aquela que quer te amar mais
Você verá que eu posso te dar
Tudo o que você precisa
Deixe-me ser aquela a te amar mais
Me veja, como se você nunca tivesse me visto
Me abrace, e então você não poderá ir
Apenas acredite em mim
Eu te farei ver
Todas as coisas que o seu coração precisa saber
Eu estarei esperando por você
Aqui dentro do meu coração
Eu sou aquela que quer te amar mais
Você verá que eu posso te dar
Tudo o que você precisa
Deixe-me ser aquela a te amar mais
E de alguma forma, todo o amor que temos pode ser salvo
O que for preciso, nós encontraremos um jeito
Acredite em mim
Eu te farei ver
Todas as coisas que o seu coração precisa saber
Eu estarei esperando por você
Aqui dentro do meu coração
Eu sou aquela que quer te amar mais
Você não consegue ver que eu posso te dar
Tudo o que você precisa?
Deixe-me ser aquela a te amar mais
quinta-feira, 18 de agosto de 2011
quarta-feira, 17 de agosto de 2011
Boa Noite.. Sejam bem vindos.. Ao Romance!
" O futuro pertence aqueles que acreditam na beleza dos teus sonhos".( Eleanor Roosevelt)
Happy Man - Chicago
Merely by chance
Very unsuspected
You caught my heart
Unprotectin' me
Now I'm fallin in love with you
Just when I thought
I was free and easy
You came along
To me soft and breezy
Now I've fallen in love with you
Woo hoo
I've fallen in love with you
And for the first time in my life
I know what it's like to be a happy man
Happy man
And for the first time in my life
You've given me something I can understand
Bein' a happy man
Be with me now
Love me forever
Leavin' you lady
Was something that I'd never do
I've fallen in love with you
All of my life it seems I have waited
Now I can say all these words I have stated are true
I've fallen in love with you
Woo hoo
Fallen in love with you
Woo hoo
Tradução - Homem Feliz
Rapidamente
Sem que eu desconfiasse
Você aprisionou meu coração
E me protegeu
Agora eu estou me apaixonando por você
Justo quando pensei
Estar livre e desempedido
Você veio a mim
Suave e calmamente
Agora eu estou me apaixonando por você
Oooh
Me apaixonando por você
E pela primeira vez na minha vida
Eu sei o que é ser: Um homem feliz
Um homem feliz
E pela primeira vez na minha vida
Você tem me dado algo que posso entender
Como ser um homem feliz
Fique comigo agora
Me ame para sempre
Te abandonar, garota
É algo que jamais farei
Eu estou me apaixonando por você
Toda minha vida,parece que estive esperando
Agora posso dizer todas essas palavras que eu me proibia
Eu estou me apaixonando por você
Ohh
Me Apaixonando por você
Ohh
terça-feira, 16 de agosto de 2011
"Quando você sentir vontade de chorar, não chore. Pode me chamar que eu choro por você. Quando você sentir vontade de sorrir, me avise Que venho para nós dois sorrirmos juntos. Quando você sentir vontade de amar, me chame, Que eu venho amar você. Quando você sentir que tudo está acabado, me chame, Que eu venho lhe ajudar a reconstruir. Quando você achar que o mundo é pequeno demais para suas tristezas, Me chame, que eu faço ele pequeno para sua felicidade. Quando você precisar de uma mão, me chame, Que a minha é sempre sua. Quando você precisar de companhia, naqueles dias nublados e tristes, Ou nos dias ensolarados, eu venho, venho sim. Quando você estiver precisando ouvir alguém dizer: EU TE AMO! Me CHAME que eu digo a você a toda hora. Pois o meu amor é imenso. E quando você não precisar mais de mim, me avise, Que simplesmente irei embora, orando por você."
Boa Noite! Sejam bem vindos!
" Há grandes homens que fazem com que todos se sintam pequenos. Mas o verdadeiro grande homem é aquele que faz com que todos se sintam grandes!
DOR DE AMOR - EXPLICAÇÕES CIENTíFICAS
Dor de Amor, literalmente! Estudos já provaram que o que a gente sente quando perde um amor é mesmo uma dor física, agora especialistas explicam os motivos daquelas sensações que temos quando estamos em um processo de coração partido.
Sabe qual a explicação para os ataques a bolos, caixas de bombons e potes de ssorvete? A Falta de Dopamina. O fim de uma relaçao faz ela secar e a comida - assim como o sexo - acionam a sua liberação.
A falta de Dopamina também responsável pela nossa necessidade de lembrar de momentos com o ex e também de saber o que ele anda fazendo ora(olhando redes sociais, por exemplo) já que
o amor e a alegria também o liberam e pensar sobre os bons momentos ou simplesmente ter notícias do amado remetem a isso. E o motivo pelo qual a gente anda pela rua e tem a impressão de vê-lo em vários rostos? É que quando a gente deseja muito uma coisa a nossa sensibilidade cresce e temos delírios. Isso mesmo. como quando as pessoas em desertos nos filmes imaginam lagos ou famintos imaginam mesas fartas... Dor no peito, taquicardia, falta de ar e sensações de que o coração vai sair pela boca quando a gente vê o ex são causados pelo aumento da adrenalina e outros hormônios. Dá até para ter um ataque cardíaco por causa disso, sabia? E tem gente que ainda acha que o AMOR não é nada.
Por Larissa Alvarez
Sabe qual a explicação para os ataques a bolos, caixas de bombons e potes de ssorvete? A Falta de Dopamina. O fim de uma relaçao faz ela secar e a comida - assim como o sexo - acionam a sua liberação.
A falta de Dopamina também responsável pela nossa necessidade de lembrar de momentos com o ex e também de saber o que ele anda fazendo ora(olhando redes sociais, por exemplo) já que
o amor e a alegria também o liberam e pensar sobre os bons momentos ou simplesmente ter notícias do amado remetem a isso. E o motivo pelo qual a gente anda pela rua e tem a impressão de vê-lo em vários rostos? É que quando a gente deseja muito uma coisa a nossa sensibilidade cresce e temos delírios. Isso mesmo. como quando as pessoas em desertos nos filmes imaginam lagos ou famintos imaginam mesas fartas... Dor no peito, taquicardia, falta de ar e sensações de que o coração vai sair pela boca quando a gente vê o ex são causados pelo aumento da adrenalina e outros hormônios. Dá até para ter um ataque cardíaco por causa disso, sabia? E tem gente que ainda acha que o AMOR não é nada.
Por Larissa Alvarez
segunda-feira, 15 de agosto de 2011
Meu nome é Felicidade"- Faço parte da vida daqueles que tęm amigos, pois ter amigos é ser feliz. Faço parte da vida dos que acreditam que "ontem é passado, amanha é futuro e hoje é um dádiva, portanto, um presente." Faço parte da vida daqueles que acreditam no Amor, que uma historia bonita nao tem ponto final. Eu sou casada sabiam ? Sou casada com o Tempo. Ah! Meu marido é Lindo! Ele é responsável pela resoluçao de todos os problemas, ele reconstroi coraçoes, ele cura machucados, ele vence a tristeza...juntos eu e o Tempo, tivemos tręs filhos: A Amizade, A Sabedoria e o Amor. A Amizade é a filha mais velha. Uma menina linda, sincera, alegre, pretende nunca ferir, sempre consolar. A do meio é a Sabedoria. Culta, íntegra, sempre foi mais apegada ao pai, o Tempo. O caçula é o Amor. ...." Ah! Como esse me dá trabalho! É teimoso, as vezes só que morar em um só lugar... Eu vivo dizendo: Amor, vc foi feito para viver em dois coraçoes, nao em apenas um. O Amor é complexo, mas lindo, muito lindo! Qdo ele começa a fazer estragos, eu chamo logo o pai dele, o Tempo e aí, o Tempo sai fechando as feridas que o Amor abriu... no final tudo sempre dá certo, se ainda nao deu, é porque nao chegou ao final. Por isso acredite na minha família. Acredite no Tempo, na Amizade, na Sabedoria e principalmente no Amor. Aí, quem sabe um dia,eu a Felicidade, nao bato a sua porta !!!.
sábado, 13 de agosto de 2011
My Romance - CARLY SIMON
My romance doesn't have to have a moon in the sky
My romance doesn't need a blue lagoon standing by
No month of may, no twinkling stars
No hide away, no softly guitars
My romance doesn't need a castle rising in Spain
Nor a dance to a constantly surprising refrain
Wide awake I can make my most fantastic dreams come true
My romance doesn't need a thing but you
My romance doesn't need a thing but you
Meu Romance - TRADUÇAO
Meu romance não necessita ter uma lua no céu
Meu romance não precisa de uma lagoa azul por perto
Nada de mês de maio, nenhuma estrela brilhando
Nenhuma fuga, Nada de violão suave.
Meu romance não precisa de um castelo
Na Espanha ou uma dança ao som do refrão,que surpreenda constantemente,enquanto acordada
Consigo fazer meus sonhos mais fantásticos tornarem-se reais
Meu romance não precisa de nada além de você
Meu romance não precisa de nada além de você
sexta-feira, 12 de agosto de 2011
Hold On My Heart - Genesis
Hold on my heart
Just hold on to that feeling
We both know we've been here before
We both know what can happen
Hold on my heart
'Cause I'm looking over your shoulder
Ooh please don't rush in this time
Don't show her how you feel
Hold on my heart
Throw me a lifeline
I'll keep a place for you
Somewhere deep inside
So hold on my heart
Please tell her to be patient
'Cause there has never been a time
That I wanted something more
If I can recall this feeling
And I know there's a chance
Oh I will be there
Yes I will be there
Be there for you
Whenever you want me to
Whenever you call
Oh I will be there
Yes I will be there
Hold on my heart
Don't let her see you crying
No matter where I go
She'll always be with me
So hold on my heart
Just hold on to that feeling
We both know we've been here before
We both know what can happen
So hold on my heart
Just hold on my heart
Hold on my heart...
Espere, Meu Coração - Tradução
Espere, meu coração
apenas segure-se àquele sentimento
Nós dois sabemos que estivemos aqui antes
Ambos sabemos o que pode acontecer
Espere, meu coração
porque eu estou olhando por sobre seu ombro
por favor não vá depressa desta vez
não lhe mostre como você se sente
Espere, meu coração
Jogue-me uma corda salva-vidas
Eu guardarei um lugar para você
em algum lugar no fundo, dentro de mim
Espere, meu coração
Por favor, diga-lhe para ter paciência
porque nunca aconteceu
de eu querer algo mais
Se eu puder ainda lembrar deste sentimento
e eu sei que há uma chance
oh, eu estarei lá
sim, eu estarei lá
estarei lá por você
sempre que você quiser que eu esteja
sempre que você chamar eu estarei lá
Sim, eu estarei lá
Sim, eu estarei lá
Espere, meu coração
não a deixe lhe ver chorando
Não importa onde eu vá
ela sempre estará comigo
Espere, meu coração
apenas segure-se àquele sentimento
Nós dois sabemos que estivemos aqui antes
Ambos sabemos o que pode acontecer
Então espere, meu coração
apenas espere meu coração
Espere, meu coração
quinta-feira, 11 de agosto de 2011
Não sou como a abelha saqueadora que vai sugar o mel de uma flor, e depois de outra flor. Sou como o negro escaravelho que se enclausura no seio de uma única rosa e vive nela até que ela feche as pétalas sobre ele; e abafado neste aperto supremo, morre entre os braços da flor que elegeu. Roger Martin du Gard.
quarta-feira, 10 de agosto de 2011
Still
Lady, morning's just a moment away
And I'm without you once again
You laughed at me
You said you never needed me
I wonder if you need me now
So many dreams that flew away
So many words we didn't say
Two people lost in a storm
Where did we go?
Where'd we go?
We lost what we both had found
You know we let each other down
But then most of all
I do love you
Still!
We played the games that people play
We made our mistakes along the way
Somehow I know deep in my heart
You needed me
'cause I needed you so desperately!
We were too blind to see
But then most of all
I do love you
Still!
Ainda
Amada, a manhã é simplesmente um momento ao longe
E eu estou sem você novamente
Você riu de mim
Você disse que nunca precisou de mim
Eu me pergunto se você precisa de mim agora
Tantos sonhos que escaparam
Tantas palavras que nós não dissemos
Duas pessoas perdidas numa tempestade
Onde nós fomos?
Onde nós iríamos?
Perdemos o que tínhamos encontrado
Você sabe que nós abandonamos um ao outro
Mas, mais que tudo
Eu te amo
Ainda
Nós jogamos os jogos que as pessoas jogam
Cometemos erros pelo caminho
De alguma maneira eu sei no fundo do meu coração
Que você precisou de mim
Porque eu precisei de você tão desesperadamente
Nós estávamos cegos demais para ver
Mas, mais que tudo
Eu te amo
Ainda
Boa Noite.. Sejam bem vindos.. Ao Romance!
"A felicidade não é uma estação onde chegamos, mas uma maneira de viajar."
terça-feira, 9 de agosto de 2011
One Last Cry -Marina Elali
My shattered dreams and broken heart
Are mending on the shelf
I saw you holding hands
Standing close to someone else
Now I sit all alone
Wishing all my feeling was gone
I give my best to you
Nothing for me to do
But I've one last cry
One last cry
Before I leave it all behind
I've gotta put you out of my mind this time
Stop living a lie I guess
I'm down to my last cry
I was here, you were there
Guess we never could agree
While the sun shines on you
I need some love to rain on me
Still I sit all alone
Wishing all my feeling was gone
Gotta get over you
Nothing for me to do
But I´ve one last cry
One last cry
Before I leave it all behind
I've gotta put you out of my mind this time
Stop living a lie
I know I've gotta be strong
'Cause all my life goes on and on and on... and on
But I've one last cry
One last cry
Before I leave it all behind
I've gotta put you out of my mind for the very last time
Been living a lie
I guess I'm down
I guess I'm down
I guess I'm down
To my last cry
TRADUÇÃO
Uma Última Lágrima
Meus sonhos destruídos e coração partido
Estão se recuperando
Eu te vi, de mãos dadas
Aos pés de outra pessoa
Agora eu me sento aqui, sozinha
Desejando que todos meus sentimentos desapareçam
Eu dei o meu melhor para você
Não há nada melhor a fazer
Mas eu vou chorar pela última vez
Uma ultima lágrima
Antes de deixar tudo para trás
Vou expulsá-lo de minha mente dessa vez
Parar de viver uma mentira
Estou disposta a chorar pela ultima vez
Eu estava aqui, você estava lá
Acho que nunca concordamos
Enquanto o sol brilhava em você
Eu preciso que o amor me espere
Ainda estou sentada, sozinha
Desejando que meus sentimentos desaparecessem
Tenho que superar
Não há nada o que fazer
A não ser chorar uma ultima vez
Uma ultima lágrima
Antes de deixar tudo para trás
Vou expulsá-lo da minha desta vez
Parar de viver uma mentira
Eu sei, que terei de ser forte
Pois toda a minha vida continua daqui por diante
Mas eu vou chorar pela úlltima vez
Uma última lágrima
Antes de deixar tudo para trás
Eu vou coloca-lo fora da minha mente desta vez
Vivi uma mentira
Eu acho que vou cair
Eu acho que vou cair
Eu acho que vou cair
Para o meu último choro
Boa Noite! Sejam bem vindos!
Quem encontrar na vida o verdadeiro amor, deve escondê-lo, longe do mundo, como um tesouro. Julio Dantas.
segunda-feira, 8 de agosto de 2011
sábado, 6 de agosto de 2011
sexta-feira, 5 de agosto de 2011
Baby Can I Hold You
Sorry!
Is all that you can say?
Years gone by and still
Words don't come easily
Like sorry
Like sorry
Forgive me!
Is all that you can say?
Years gone by and still
Words don't come easily
Like forgive me
Forgive me
But you can say, baby...
Baby, can I hold you tonight?
Maybe if I'd told you the right words
At the right time
You'd be mine
I love you
Is all that you can say?
Years gone by and still
Words don't come easily
Like I love you
I love you
But you can say, baby...
Baby, can I hold you tonight?
Maybe if I'd told you the right words
At the right time
You'd be mine
Baby, can I hold you tonight?
Maybe if I'd told you the right words
At the right time
You'd be mine...
Tradução - Querido Posso Te Abraçar?
Sinto muito
É tudo o que você pode dizer?
Os anos se passam e mesmo assim
Palavras não vêem tão facilmente
Como sinto muito
Como sinto muito.
Me perdoe!
É tudo o que você pode dizer?
Anos se passam e mesmo assim
Palavras não vêem tão facilmente
Como me perdoe
Me perdoe.
Mas você pode dizer: querido
Querido posso te abraçar essa noite?
Talvez se eu lhe dissesse as palavras certas
Na hora certa
Você seria minha
Eu te amo
É tudo o que você pode dizer?
Anos se passam e mesmo assim
Palavras não vem tão facilmente
Como eu te amo
Eu te amo
Mas você pode dizer: querido
Querido posso te abraçar esta noite?
Talvez se eu lhe dissesse as palavras certas
Na hora certa
Você seria minha
Querido posso te abraçar essa noite?
Talvez se eu lhe dissesse as palavras certas
Na hora certa você seria minha
Você seria minha ... você seria minha
If Ever You're In My Arms Again
Peabo Bryson
It all came so easy
All the loving you gave me
The feelings we shared
And I still can remember
How your touch was so tender
It told me you cared
We had a once in a lifetime
But I just couldn't see
Until it was gone
A second once in a lifetime
May be too much to ask
But I swear from now on
Chorus:
If ever you're in my arms again
This time I'll love you much better
If ever you're in my arms again
This time I'll hold you forever
This time we'll never end
Now I'm seen clearly
How I still need you near me
I still love you so
There's something between us
That won't ever leave us
There's no letting go
We had a once in a lifetime
But I just didn't know it
Till my life fell apart
A second once in a lifetime
Isn't too much to ask
'Cause I swear from the heart
Chorus
Never end
The best of romances
Deserve second chances
I'll get to you somehow
'Cause I promise now
(Tradução)
Se eu tiver você em meus braços novamente
Tudo veio tão fácil
Todo o amor que você me deu
Os sentimentos que dividimos
E eu ainda me lembro
Como você me tocava tão ternamente
Isso me mostrava que você se importava
Nós tivemos uma chance na vida
Mas eu não pude enxergar
Até que isso se foi
Uma segunda chance na vida
Talvez seja muito para pedir
Mas eu juro a partir de agora
Refrão:
Se eu tiver você em meus braços novamente
Desta vez eu vou te amar muito mais
Se eu tiver você em meus braços novamente
Desta vez vou te abraçar para sempre
Desta vez nós nunca teremos fim
Agora estou vendo claramente
Como eu ainda preciso de você perto de mim
Eu ainda te amo muito
Existe alguma coisa entre nós
Que não vai nos deixar
Não existe partida
Nós tivemos uma chance na vida
Mas eu não sabia disso até minha vida ter se despedaçado
Uma segunda chance na vida
Não é muito para se pedir
Porque eu juro de coração
Sem fim
Os melhores romances
Merecem segundas chances
Eu conquistarei você de qualquer forma
Porque eu prometo agora
repete refrão
quinta-feira, 4 de agosto de 2011
quarta-feira, 3 de agosto de 2011
terça-feira, 2 de agosto de 2011
Se a tristeza vier, assopre o pensamento triste, deixe escorrer a ultima lagrima, abra a janela, aquela que dá para o vôo dos pardais, procure a luz que pisca lá na frente, coloque-a dentro do peito, acrescente agora uma pitada de poesia. A felicidade é seu limite, e o paraíso é vocę mesmo quem faz. Nao deixe que o encanto de viver apesar das dificuldades se dissolva diante do mundo. Lembra-se sempre disso e seja Feliz!......
segunda-feira, 1 de agosto de 2011
Assinar:
Postagens (Atom)