Se você não se atrasar demais, posso te esperar por toda a minha vida.
Oscar Wilde
terça-feira, 31 de janeiro de 2012
segunda-feira, 30 de janeiro de 2012
sábado, 28 de janeiro de 2012
sexta-feira, 27 de janeiro de 2012
"Não sinto nada mais ou menos, ou eu gosto ou não gosto. Não sei sentir em doses homeopáticas. Não me importa o que é de verdade ou o que é mentira, mas tem que me convencer, extrair o máximo do meu prazer e me fazer crêr que é para sempre, mesmo quando eu digo convicto que nada é para sempre."
Gabriel García Marquez
Gabriel García Marquez
Se você quiser atingir uma meta especial, terá que estudar no horário em que os outros estão tomando chope com batatas fritas. Terá de planejar, enquanto os outros permanecem à frente da televisão. Terá de trabalhar enquanto os outros tomam sol à beira da piscina. A realização de um sonho depende de dedicação. Há muita gente que espera que o sonho se realize por mágica. Mas toda mágica é ilusão.
(ROBERTO SHINYASHIKI)
(ROBERTO SHINYASHIKI)
quinta-feira, 26 de janeiro de 2012
Você não sabe,
Mas está comigo
Neste canto.
Eu quero lhe dizer
Dos encontros que tivemos
Sem que fosse preciso estarmos juntos.
E agora, é um desses instantes
Que a mim
Chega com som de sacramento,
E que não importa onde você esteja,
Porque eu o alcanço em pensamento
Com toda a maciez deste momento.Roberto Shinyashiki
Mas está comigo
Neste canto.
Eu quero lhe dizer
Dos encontros que tivemos
Sem que fosse preciso estarmos juntos.
E agora, é um desses instantes
Que a mim
Chega com som de sacramento,
E que não importa onde você esteja,
Porque eu o alcanço em pensamento
Com toda a maciez deste momento.Roberto Shinyashiki
quarta-feira, 25 de janeiro de 2012
Neste momento,
penso em você e então
quisera me transformar em vento.
E se assim fosse,
chegaria agora como brisa fresca
e tocaria leve sua janela.
E se você me escuta e
me permite entrar,
em você vou me enroscar
quase sem o tocar.
Vou roçar nos seus cabelos,
soprar mansinho no ouvido,
beijar sua boca macia,
o embalar no meu carinho
Mas eu não sou vento...
Agora sou só pensamento e
estou pensando em você.
E se abrir sua janela,
eu estou chegando aí,
agora...
neste momento,
em pensamento...
no vento.
Roberto Shinyashiki
penso em você e então
quisera me transformar em vento.
E se assim fosse,
chegaria agora como brisa fresca
e tocaria leve sua janela.
E se você me escuta e
me permite entrar,
em você vou me enroscar
quase sem o tocar.
Vou roçar nos seus cabelos,
soprar mansinho no ouvido,
beijar sua boca macia,
o embalar no meu carinho
Mas eu não sou vento...
Agora sou só pensamento e
estou pensando em você.
E se abrir sua janela,
eu estou chegando aí,
agora...
neste momento,
em pensamento...
no vento.
Roberto Shinyashiki
" Aprender a estar só é uma necessidade que o individuo tem para criar um relacionamento saudavel consigo mesmo.É saber apreciar a propria companhia,não ter medo de acompanhar o seu intimo,entrar em contato com sua a sua natureza,caminhar por um jardim,sentir os pés amassando a area da praia a medida que anda.
Roberto Shinyashiki
Roberto Shinyashiki
Dicas pra ser feliz
Aceite o ritmo do amor.
Assim como ninguém vai empolgadíssimo todos os dias para o trabalho, ninguém está sempre no auge da paixão. Cobrar de si e do outro viver nas nuvens é o começo de muita frustração.
Tenha uma vida espiritual.
Conversar com Deus é o máximo, especialmente para agradecer. Reze antes de dormir. Faz bem ao sono e a alma. Oração e meditação são fontes de inspiração.
Roberto Shinyashiki
Aceite o ritmo do amor.
Assim como ninguém vai empolgadíssimo todos os dias para o trabalho, ninguém está sempre no auge da paixão. Cobrar de si e do outro viver nas nuvens é o começo de muita frustração.
Tenha uma vida espiritual.
Conversar com Deus é o máximo, especialmente para agradecer. Reze antes de dormir. Faz bem ao sono e a alma. Oração e meditação são fontes de inspiração.
Roberto Shinyashiki
terça-feira, 24 de janeiro de 2012
Mas a lição que eu aprendi no sábado é que não vale a pena consertar um carro pela décima vez. É mais fácil comprar um novo e fim de papo. Afinal, eu bem que tentei consertar meu relacionamento com todas essas pessoas e só ganhei mais e mais poses e menos e menos verdades. Ainda que doa deixar pessoas morrerem, se agarrar a elas é viver mal assombrado.
Tati Bernardi
Tati Bernardi
segunda-feira, 23 de janeiro de 2012
ANDRU DONALDS - SAVE ME NOW
Salve-me agora
Here I am
Aqui estou
In a place that I
Em um lugar que eu
Have never been
Nunca estive
And out of love
E por amor
And afraid that you
E com medo que você
Won't let me in, no
Não me deixará entrar, não
You came to me
Você veio à mim
And I started to feel
E eu comecei a sentir
That my senses
Que meus sentidos
Had left me to die
Deixaram-me para morrer
Where is my strenght
Aonde está a minha força
When I need it the most
Quando eu mais preciso
Tell me what
Diga-me o que
Have you done
Você fez
With my mind?
com minha mente?
Refrão:
Refrão
Oh, save me now
Oh, salve-me agora
From the depth of my
Da profundidade da minha
Infatuation
paixão
I could drown
Eu poderia afogar
In the sea of love
No mar de amor
And isolation
E isolamento
I'll take you down
Que te levarei
If you just
Só se você
Save me now
Me salvar agora
All the time
Todo tempoq
That I gave away
Que eu doei
I'd give to you, oh
Eu doaria pra você
And all the love
E todo o amor
That I never made
Que eu nunca fiz
I'd make to you, yeah
Eu faria pra você, yeah
Nothing would be
Nada seria
More electric to me
Mais elétrico para mim
Than to give you
Que te dar
A taste of the love
Uma prova do amor
That I hide
Que eu escondi
But in my condition
Mas em minha condição
I'm totally lost
Eu estou totalmente perdido
Tell me what
Diga-me o que
Have you done
Você fez
With my pride
Com meu orgulho
Refrão:
Refrão
Oh, save me now
Oh, salve-me agora
From the depth of my
Da profundidade de minha
Infatuation
paixão
I could drown
Eu poderia afogar
In the sea of love
No mar de amor
And isolation
E isolamento
I'll take you down
Que te levarei
If you just
Só se você
Save me now
Me salvar agora
Save me now
Me salvar agora
Where is my strenght
Aonde está a minha força
When I need it the most
Quando eu preciso
Tell me what
Diga-me o que
Have you done
Você fez
With my mind?
com minha mente?
Oh, save me now
Oh, salve-me agora
From the depth of my
Da profundidade de minha
Infatuation
paixão
I could drown
Eu poderia afogar
In the sea of love
No mar de amor
And isolation
E isolamento
Won't you save me now
Não me salvará agora?
I could drow, baby
Eu poderia afogar, querida
In the sea of love
No mar de amor
And isolation
E isolamento
I'll take you down
Que te levarei
If you just
Só se você
Save me now
Me salvar agora
Save me now...
Me salvar agora
Save me now...
Me salvar agora
Salve-me agora
Here I am
Aqui estou
In a place that I
Em um lugar que eu
Have never been
Nunca estive
And out of love
E por amor
And afraid that you
E com medo que você
Won't let me in, no
Não me deixará entrar, não
You came to me
Você veio à mim
And I started to feel
E eu comecei a sentir
That my senses
Que meus sentidos
Had left me to die
Deixaram-me para morrer
Where is my strenght
Aonde está a minha força
When I need it the most
Quando eu mais preciso
Tell me what
Diga-me o que
Have you done
Você fez
With my mind?
com minha mente?
Refrão:
Refrão
Oh, save me now
Oh, salve-me agora
From the depth of my
Da profundidade da minha
Infatuation
paixão
I could drown
Eu poderia afogar
In the sea of love
No mar de amor
And isolation
E isolamento
I'll take you down
Que te levarei
If you just
Só se você
Save me now
Me salvar agora
All the time
Todo tempoq
That I gave away
Que eu doei
I'd give to you, oh
Eu doaria pra você
And all the love
E todo o amor
That I never made
Que eu nunca fiz
I'd make to you, yeah
Eu faria pra você, yeah
Nothing would be
Nada seria
More electric to me
Mais elétrico para mim
Than to give you
Que te dar
A taste of the love
Uma prova do amor
That I hide
Que eu escondi
But in my condition
Mas em minha condição
I'm totally lost
Eu estou totalmente perdido
Tell me what
Diga-me o que
Have you done
Você fez
With my pride
Com meu orgulho
Refrão:
Refrão
Oh, save me now
Oh, salve-me agora
From the depth of my
Da profundidade de minha
Infatuation
paixão
I could drown
Eu poderia afogar
In the sea of love
No mar de amor
And isolation
E isolamento
I'll take you down
Que te levarei
If you just
Só se você
Save me now
Me salvar agora
Save me now
Me salvar agora
Where is my strenght
Aonde está a minha força
When I need it the most
Quando eu preciso
Tell me what
Diga-me o que
Have you done
Você fez
With my mind?
com minha mente?
Oh, save me now
Oh, salve-me agora
From the depth of my
Da profundidade de minha
Infatuation
paixão
I could drown
Eu poderia afogar
In the sea of love
No mar de amor
And isolation
E isolamento
Won't you save me now
Não me salvará agora?
I could drow, baby
Eu poderia afogar, querida
In the sea of love
No mar de amor
And isolation
E isolamento
I'll take you down
Que te levarei
If you just
Só se você
Save me now
Me salvar agora
Save me now...
Me salvar agora
Save me now...
Me salvar agora
sábado, 21 de janeiro de 2012
GOO GOO DOLLS - IRIS
And I'd give up forever to touch you
E eu desistiria da eternidade para te tocar
'Cause I know that you feel me somehow
Porque eu sei que você me sente de algum modo
You're the closest to heaven that I'll ever be
Você é o mais perto do céu do que jamais chegarei
And I don't wanna go home right now
E não quero ir para casa justo agora
And all I could taste is this moment
E tudo que eu poderia experimentar é este momento
And all I can breath is your life
E tudo que posso respirar é sua vida
And sooner or later it's over
E mais cedo ou mais tarde terá acabado
I just don't wanna miss you tonight
E só não quero te perder esta noite
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para ser quebrado
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
And you can't fight the tears that ain't comming
E você não pode lutar contra as lágrimas que não estão vindo
Or the moment of truth in your lies
Ou o momento de verdade em suas mentiras
When everything feels like the movies
Quando tudo se parece como nos filmes
Yeah, you bleed just to know you're alive
Sim, você sangra só para saber que está vivo
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para ser quebrado
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para ser quebrado
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para ser quebrado
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
And I'd give up forever to touch you
E eu desistiria da eternidade para te tocar
'Cause I know that you feel me somehow
Porque eu sei que você me sente de algum modo
You're the closest to heaven that I'll ever be
Você é o mais perto do céu do que jamais chegarei
And I don't wanna go home right now
E não quero ir para casa justo agora
And all I could taste is this moment
E tudo que eu poderia experimentar é este momento
And all I can breath is your life
E tudo que posso respirar é sua vida
And sooner or later it's over
E mais cedo ou mais tarde terá acabado
I just don't wanna miss you tonight
E só não quero te perder esta noite
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para ser quebrado
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
And you can't fight the tears that ain't comming
E você não pode lutar contra as lágrimas que não estão vindo
Or the moment of truth in your lies
Ou o momento de verdade em suas mentiras
When everything feels like the movies
Quando tudo se parece como nos filmes
Yeah, you bleed just to know you're alive
Sim, você sangra só para saber que está vivo
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para ser quebrado
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para ser quebrado
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
And I don't want the world to see me
E não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Quando tudo é feito para ser quebrado
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
sexta-feira, 20 de janeiro de 2012
Ser ator ou atriz principal no teatro da vida não significa não falhar ou não chorar, mas ter habilidade para refazer caminhos, coragem para reconhecer erros, humildade para enxergar nossas limitações e força para deixar de ser aprisionado pelos pensamentos pessimistas e emoções doentias.
Augusto Cury
Augusto Cury
quinta-feira, 19 de janeiro de 2012
I SANTO CALIFORNIA - TORNERO
Rivedo ancora il treno allontanarsi
Revejo ainda o trem indo embora
ti asciughi quella lacrima – tornerò
Que enxugue aquela lágrima - voltarei
com'è possibile un anno senza te.
Como é possível, um ano sem você
Adesso scrivi aspettami il tempo passerà
Agora me escreva e espere-me o tempo passará
Un anno non è un secolo – tornerò
Um ano não é um século - voltarei
com'è difficile restare senza te.
Como é difícil ficar sem você
Sei
Você
sei la vita mia quanta nostalgia
Você é minha vida quanta saudade
senza te
Sem você
Tornerò
Voltarei
tornerò.
Voltarei
Da quando sei partito è, cominciato per me la solitudine
Desde quando você partiu, começou para mim a solidão
intorno a me c'è il ricordo dei giorni belli del nostro amore
Em volta de mim tenho as recordações dos melhores dias do nosso amor
la rosa che mi hai lasciato si è ormai seccata
A rosa que você me deixou agora se secou
ed io la tengo in un libro che non finisco mai di leggere.
E eu a tenho guardada em um livro que não terminei de ler
Ricominciare insieme ti voglio tanto bene
Vamos recomeçar juntos, te quero muito bem
il tempo vola aspettami- tornerò
O tempo voa, espere-me-voltarei
pensami sempre sai e il tempo passerà.
Pense sempre em mim e o tempo passará
Sei
Você
sei la vita mia
Você é minha vida
amore mio
Meu amor
quanta nostalgia
Quanta saudade
un anno non è un secolo
Um ano não é um século
senza te
Sem você
Tornerò
Voltarei
tornerò
Voltarei
pensami sempre sai
Pense sempre em mim
tornerò
Voltarei
tornerò
Voltarei
Rivedo ancora il treno allontanarsi
Revejo ainda o trem indo embora
ti asciughi quella lacrima – tornerò
Que enxugue aquela lágrima - voltarei
com'è possibile un anno senza te.
Como é possível, um ano sem você
Adesso scrivi aspettami il tempo passerà
Agora me escreva e espere-me o tempo passará
Un anno non è un secolo – tornerò
Um ano não é um século - voltarei
com'è difficile restare senza te.
Como é difícil ficar sem você
Sei
Você
sei la vita mia quanta nostalgia
Você é minha vida quanta saudade
senza te
Sem você
Tornerò
Voltarei
tornerò.
Voltarei
Da quando sei partito è, cominciato per me la solitudine
Desde quando você partiu, começou para mim a solidão
intorno a me c'è il ricordo dei giorni belli del nostro amore
Em volta de mim tenho as recordações dos melhores dias do nosso amor
la rosa che mi hai lasciato si è ormai seccata
A rosa que você me deixou agora se secou
ed io la tengo in un libro che non finisco mai di leggere.
E eu a tenho guardada em um livro que não terminei de ler
Ricominciare insieme ti voglio tanto bene
Vamos recomeçar juntos, te quero muito bem
il tempo vola aspettami- tornerò
O tempo voa, espere-me-voltarei
pensami sempre sai e il tempo passerà.
Pense sempre em mim e o tempo passará
Sei
Você
sei la vita mia
Você é minha vida
amore mio
Meu amor
quanta nostalgia
Quanta saudade
un anno non è un secolo
Um ano não é um século
senza te
Sem você
Tornerò
Voltarei
tornerò
Voltarei
pensami sempre sai
Pense sempre em mim
tornerò
Voltarei
tornerò
Voltarei
O meu amor eu guardo para os mais especiais. Não sigo todas as regras da sociedade e às vezes ajo por impulso. Erro, admito. aprendo, ensino. Todos erram um dia: por descuido, inocência ou maldade. conservar algo que faça eu recordar de ti seria o mesmo que admitir que eu pudesse esquecer-te.
William Shakespeare
William Shakespeare
" Por isso é tão importante deixar certas coisas irem embora. Soltar. Desprender-se. As pessoas precisam entender que ninguém está jogando com cartas marcadas, às vezes ganhamos e às vezes perdemos. Não espere que devolvam algo, não espere que reconheçam seu esforço, que descubram seu gênio, que entendam seu amor."
Paulo Coelho
Paulo Coelho
MARTIN BALIN - Hearts
Is everything alright?
I just called to say how lost
I feel without you
Miles away
I realy can't believe I'm here
and how I still care about you
Hearts can break
And never mend together
Love can fade away
Hearts do cry
when love won't stay forever
Hearts can be that way
Is everything the same?
do you ever think of me
and how we loved one another
We changed your mind
will you want me back
or you found yourself a new lover?
(Chorus)
Is everything o.k.?
I just thought I'd write a song
to tell the world how I miss you
'Cause each and everyday
I think of all the words I never said
and all the chances that I had to
(Chorus)
Is everything alright?
TRADUÇÃO - Corações (Marty Balin)
Está tudo bem?
Eu só liguei para te dizer como
eu me sentia perdido sem você
Muitos quilômetros
Eu não acredito que estou aqui
e como ainda gosto de você
REFRÃO
Corações podem partir
E nunca se juntar novamente
O amor pode desaparecer
Corações choram
quando o amor não dura para sempre
Corações podem ser desse jeito
Tudo continua o mesmo?
Você pensa em mim
e em como nós nos amamos
Nós mudamos de ideia
Você vai me querer de volta
ou encontrou um novo amor?
(REFRÃO)
Tudo está o.k.?
Eu pensei em escrever uma canção
para dizer ao mundo o quanto eu sinto sua falta
Porque a cada e todo dia
Eu penso em todas as palavras que eu nunca disse
e em todas as chances que eu tive
(REFRÃO)
Está tudo bem?
Is everything alright?
I just called to say how lost
I feel without you
Miles away
I realy can't believe I'm here
and how I still care about you
Hearts can break
And never mend together
Love can fade away
Hearts do cry
when love won't stay forever
Hearts can be that way
Is everything the same?
do you ever think of me
and how we loved one another
We changed your mind
will you want me back
or you found yourself a new lover?
(Chorus)
Is everything o.k.?
I just thought I'd write a song
to tell the world how I miss you
'Cause each and everyday
I think of all the words I never said
and all the chances that I had to
(Chorus)
Is everything alright?
TRADUÇÃO - Corações (Marty Balin)
Está tudo bem?
Eu só liguei para te dizer como
eu me sentia perdido sem você
Muitos quilômetros
Eu não acredito que estou aqui
e como ainda gosto de você
REFRÃO
Corações podem partir
E nunca se juntar novamente
O amor pode desaparecer
Corações choram
quando o amor não dura para sempre
Corações podem ser desse jeito
Tudo continua o mesmo?
Você pensa em mim
e em como nós nos amamos
Nós mudamos de ideia
Você vai me querer de volta
ou encontrou um novo amor?
(REFRÃO)
Tudo está o.k.?
Eu pensei em escrever uma canção
para dizer ao mundo o quanto eu sinto sua falta
Porque a cada e todo dia
Eu penso em todas as palavras que eu nunca disse
e em todas as chances que eu tive
(REFRÃO)
Está tudo bem?
quarta-feira, 18 de janeiro de 2012
O silêncio é doloroso. Mas é no silêncio que as coisas tomam forma, e existem momentos em nossas vidas que tudo que devemos fazer é esperar. Dentro de cada um, no mais profundo do ser, está uma força que vê e escuta aquilo que não podemos ainda perceber. Tudo o que somos hoje nasceu daquele silêncio de ontem.
Paulo Coelho
Paulo Coelho
De uma coisa podemos ter certeza:
de nada adianta querer apressar as coisas;
tudo vem ao seu tempo,
dentro do prazo que lhe foi previsto.
Mas a natureza humana não é muito paciente.
Temos pressa em tudo e aí acontecem
os atropelos do destino,
aquela situação que você mesmo provoca,
por pura ansiedade de não aguardar o tempo certo.
Paulo Coelho
de nada adianta querer apressar as coisas;
tudo vem ao seu tempo,
dentro do prazo que lhe foi previsto.
Mas a natureza humana não é muito paciente.
Temos pressa em tudo e aí acontecem
os atropelos do destino,
aquela situação que você mesmo provoca,
por pura ansiedade de não aguardar o tempo certo.
Paulo Coelho
JUICE NEWTON - Angel Of The Morning
There'll be no strings to bind your hands
Not if my love can bind your heart
And there's no need to take a stand
For it was I who chose to start
I see no need to take me home
I'm old enough to face the dawn
Just call me angel of the morning
Just touch my cheek before you leave me oh my baby
Just call me angel of the morning
Then slowly turn away from me
Maybe the sunlight will be dimmed
And it won't matter anyhow
If morning's echoes says we've sinned
Then it was what I wanted now
And if we're victims of the night
I won't be blinded by the light oh my baby
Just call me angel of the morning
Just touch my cheek before you leave me baby
Just call me angel of the morning
Then slowly turn away from me
Baby baby baby
Just call me angel of the morning
Just touch my cheek before you leave me oh my baby
Just call me angel of the morning
Just touch my cheek before you leave me baby
TRADUÇÃO - Anjo Da Manhã
Não existirão cordas para amarrar suas mãos,
Não se meu amor não puder amarrar seu coração.
Não há necessidade de tomar uma atitude,
Porque fui eu que escolhi começar.
Eu não vejo necessidade de me levar para casa,
Sou velha o suficiente para enfrentar o amanhecer.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Apenas toque minha face antes de me deixar, baby.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo,
Então lentamente afaste-se de mim.
Talvez a luz do sol esteja embaçada
E isso não vai importar, de qualquer modo.
Se o eco da manhã disser que nós pecamos,
Bem, era o que eu queria neste momento.
E se nós formos vítimas da noite,
Eu não serei ofuscada pela luz.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Apenas toque em minha face antes de me deixar, baby.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Então lentamente afaste-se...
Baby baby baby
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Apenas toque em minha face antes de me deixar, baby.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Apenas toque em minha face antes de me deixar, querido.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo.
Apenas toque em minha face antes de me deixar, querido.
There'll be no strings to bind your hands
Not if my love can bind your heart
And there's no need to take a stand
For it was I who chose to start
I see no need to take me home
I'm old enough to face the dawn
Just call me angel of the morning
Just touch my cheek before you leave me oh my baby
Just call me angel of the morning
Then slowly turn away from me
Maybe the sunlight will be dimmed
And it won't matter anyhow
If morning's echoes says we've sinned
Then it was what I wanted now
And if we're victims of the night
I won't be blinded by the light oh my baby
Just call me angel of the morning
Just touch my cheek before you leave me baby
Just call me angel of the morning
Then slowly turn away from me
Baby baby baby
Just call me angel of the morning
Just touch my cheek before you leave me oh my baby
Just call me angel of the morning
Just touch my cheek before you leave me baby
TRADUÇÃO - Anjo Da Manhã
Não existirão cordas para amarrar suas mãos,
Não se meu amor não puder amarrar seu coração.
Não há necessidade de tomar uma atitude,
Porque fui eu que escolhi começar.
Eu não vejo necessidade de me levar para casa,
Sou velha o suficiente para enfrentar o amanhecer.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Apenas toque minha face antes de me deixar, baby.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo,
Então lentamente afaste-se de mim.
Talvez a luz do sol esteja embaçada
E isso não vai importar, de qualquer modo.
Se o eco da manhã disser que nós pecamos,
Bem, era o que eu queria neste momento.
E se nós formos vítimas da noite,
Eu não serei ofuscada pela luz.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Apenas toque em minha face antes de me deixar, baby.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Então lentamente afaste-se...
Baby baby baby
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Apenas toque em minha face antes de me deixar, baby.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo
Apenas toque em minha face antes de me deixar, querido.
Apenas me chame de anjo da manhã, anjo.
Apenas toque em minha face antes de me deixar, querido.
terça-feira, 17 de janeiro de 2012
“ Saímos pelo mundo em busca de sonhos e idéias. Muitas vezes, colocamos em lugares inacessíveis o que está ao alcance das mãos. Quando descobrimos o erro, sentimos que perdemos tempo buscando longe o que já tínhamos perto. Nos culpamos pelos passos errados, pela procura inútil, pelo desgosto que causamos. Não é bem assim: embora o tesouro esteja enterrado na sua casa, você só irá descobri-lo quando se afastar... “No final você só irá entender o valor quando perder e depois recuperar”.
( Paulo Coelho )
( Paulo Coelho )
"Quando alguém encontra seu caminho precisa ter coragem suficiente para dar passos errados. As decepções, as derrotas, o desânimo são ferramentas que Deus utiliza para mostrar a estrada".
Certezas? Nunca , Graças À Deus, a Teremos,
Pois, São as Incertezas que Nos Fazem Buscar o
Melhor de Nós...e a Oferta Será, Sempre,
Mais Preciosa...!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Paulo Coelho
Certezas? Nunca , Graças À Deus, a Teremos,
Pois, São as Incertezas que Nos Fazem Buscar o
Melhor de Nós...e a Oferta Será, Sempre,
Mais Preciosa...!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Paulo Coelho
Espalhe, transmita o positivismo...sonhe, acredite no otimismo, procure, busque a conquista, examine-se, ache o real valor da vida!!!
Reflita sobre suas ações...ame intensamente, respeite opiniões, neutralize o negativismo seja alma, mente, coração, mas com os pés cravados ao chão, auto avalie- se... e viva !!!
César Jihad (Vulto Madhiba)
Reflita sobre suas ações...ame intensamente, respeite opiniões, neutralize o negativismo seja alma, mente, coração, mas com os pés cravados ao chão, auto avalie- se... e viva !!!
César Jihad (Vulto Madhiba)
JACK WAGNER - ALL I NEED
TRADUÇÃO - TUDO QUE EU PRECISO
Kissing you is not what I had planned
Beijar você não era o que eu tinha planejado
And now I'm not so sure just where I stand
E agora eu não estou tão certo apenas onde eu estou
I wasn't looking for true love
Eu não estava procurando por um amor verdadeiro
But now you're looking at me
Mas agora você está me olhando
You're the only one I can think of
Você é a única que eu posso pensar
You're the only one I see
Você é o único que eu vejo
CHORUS:
Refrão
All I need
Tudo que eu preciso
Is just a little more time
É tempo um pouco mais
To be sure what I feel
Para ter certeza O que eu sinto
Is it all in my mind
É tudo na minha mente?
Cause it seems so hard to believe
Porque parece tão difícil de acreditar
That you're all I need
Que você é tudo que eu preciso
Yes it's true we've all been hurt before
Eu acho que é verdade que nós já fomos magoados antes
But it doesn't seem to matter anymore
Mas isso não parece importar mais
It may be a chance we're taking
É talvez uma chance que estamos tendo
But it always comes to this
Mas sempre vem a este
If this isn't love we're making
Se isso não é amor que nós estamos fazendo
Then I don't know what it is
Então eu não sei o que é
All I need
Tudo que eu preciso
Is just a little more time
É tempo um pouco mais
To be sure what I feel
Para ter certeza O que eu sinto
Is it all in my mind
É tudo na minha mente?
Cause it seems so hard to believe
Porque parece tão difícil de acreditar
CHORUS
Refrão
No stars are out tonight
Nenhuma estrela está fora de noite
But we're shining our own light
Mas nós somos nossa própria luz brilhar
And it's never felt so bright
E nunca me senti tão bem
Cause girl the way I'm feeling
Porque garota do jeito que eu estou sentindo
It's easy to believe
É fácil acreditar?
That you're all I need
Que você é tudo que eu preciso
Ahhhh
Ahhhh
You're all I need
Você é tudo oque eu preciso
Oooooh ahhhh
Oooooh ahhhh
TRADUÇÃO - TUDO QUE EU PRECISO
Kissing you is not what I had planned
Beijar você não era o que eu tinha planejado
And now I'm not so sure just where I stand
E agora eu não estou tão certo apenas onde eu estou
I wasn't looking for true love
Eu não estava procurando por um amor verdadeiro
But now you're looking at me
Mas agora você está me olhando
You're the only one I can think of
Você é a única que eu posso pensar
You're the only one I see
Você é o único que eu vejo
CHORUS:
Refrão
All I need
Tudo que eu preciso
Is just a little more time
É tempo um pouco mais
To be sure what I feel
Para ter certeza O que eu sinto
Is it all in my mind
É tudo na minha mente?
Cause it seems so hard to believe
Porque parece tão difícil de acreditar
That you're all I need
Que você é tudo que eu preciso
Yes it's true we've all been hurt before
Eu acho que é verdade que nós já fomos magoados antes
But it doesn't seem to matter anymore
Mas isso não parece importar mais
It may be a chance we're taking
É talvez uma chance que estamos tendo
But it always comes to this
Mas sempre vem a este
If this isn't love we're making
Se isso não é amor que nós estamos fazendo
Then I don't know what it is
Então eu não sei o que é
All I need
Tudo que eu preciso
Is just a little more time
É tempo um pouco mais
To be sure what I feel
Para ter certeza O que eu sinto
Is it all in my mind
É tudo na minha mente?
Cause it seems so hard to believe
Porque parece tão difícil de acreditar
CHORUS
Refrão
No stars are out tonight
Nenhuma estrela está fora de noite
But we're shining our own light
Mas nós somos nossa própria luz brilhar
And it's never felt so bright
E nunca me senti tão bem
Cause girl the way I'm feeling
Porque garota do jeito que eu estou sentindo
It's easy to believe
É fácil acreditar?
That you're all I need
Que você é tudo que eu preciso
Ahhhh
Ahhhh
You're all I need
Você é tudo oque eu preciso
Oooooh ahhhh
Oooooh ahhhh
segunda-feira, 16 de janeiro de 2012
Certas palavras podem dizer muitas coisas;
Certos olhares podem valer mais do que mil palavras;
Certos momentos nos fazem esquecer que existe um mundo lá fora;
Certos gestos,parecem sinais guiando-nos pelo caminho;
Certos toques parecem estremecer todo nosso coração;
Certos detalhes nos dão certeza de que existem pessoas especiais,
Assim como você!
Vinicius de Moraes
Certos olhares podem valer mais do que mil palavras;
Certos momentos nos fazem esquecer que existe um mundo lá fora;
Certos gestos,parecem sinais guiando-nos pelo caminho;
Certos toques parecem estremecer todo nosso coração;
Certos detalhes nos dão certeza de que existem pessoas especiais,
Assim como você!
Vinicius de Moraes
Boa Noite.. Sejam bem vindos.. Ao Romance!
Algumas coisas, por mais impossíveis e malucas que pareçam, a gente sabe, bem no fundo, foram feitas pra um dia darem errado.
Tati Bernardi
Tati Bernardi
sábado, 14 de janeiro de 2012
Se o amor pudesse de repente compreender
Toda loucura que um amor pode conter
Se ele pudesse, num momento de razão
Saber ao menos quanto dói uma paixão
Quem sabe o amor, ao descobrir a dor de amar
Partisse embora para nunca mais voltar
Mas me parece que uma prece ia nascer
Na voz daqueles que o amor mais fez sofrer
A lhe dizer que vale mais morrer de dor
Do que viver num paraíso sem amor
Vinicíus de Moraes
Toda loucura que um amor pode conter
Se ele pudesse, num momento de razão
Saber ao menos quanto dói uma paixão
Quem sabe o amor, ao descobrir a dor de amar
Partisse embora para nunca mais voltar
Mas me parece que uma prece ia nascer
Na voz daqueles que o amor mais fez sofrer
A lhe dizer que vale mais morrer de dor
Do que viver num paraíso sem amor
Vinicíus de Moraes
LOBO - How Can I Tell Her Lobo
She knows when I'm lonesome, she cries when I'm sad
She's up in the good times, she's down in the bad
Whenever I'm discouraged, she knows just what to do
But girl she doesn't know about you.
I can tell her my troubles, she makes them all seem right
I can make up excuses not to hold her at night
We can talk of tomorrow, I'll tell her things that I want to do
But girl how can I tell her about you.
How can I tell her about you
Girl please tell me what to do
Everything seems right whenever I'm with you
So girl won't you tell me how to tell her about you.
How can I tell her I don't miss her whenever I'm away
How can I say it's you I think of every single night and day
But when is it easy telling someone we're through
Ah girl help me tell her about you.
TRADUÇÃO- Como posso contar a ela
Ela sabe quando eu estou só, ela chora quando eu estou triste
Ela é alto astral nos bons momentos, ela é baixo astral nos momentos ruinsSempre que eu estou desanimado ela sabe exatamente o que fazer
Mas garota, ela não sabe sobre você
Eu posso contar a ela meus problemas, ela os fazer parecerem todos corretos
Eu posso inventar desculpas para não segurá-la durante a noite
Nós podemos conversar amanhã, eu conto a ela coisas que eu quero fazer
Mas garota, como eu posso contar a ela sobre você
Como eu posso contar a ela sobre você
Garota por favor, diga-me o que fazer
Tudo parece certo sempre que estou com você
Então garota você não vai me dizer como contar a ela sobre você
Como eu posso contar a ela que eu não sinto saudade dela quando eu estou longe
Como eu posso disser que é em você que eu penso todas as noites e dias
Mas, quando é fácil dizer a alguém que nós chegamos ao fim?
Ah garota, me ajude a contar a ela sobre você
She knows when I'm lonesome, she cries when I'm sad
She's up in the good times, she's down in the bad
Whenever I'm discouraged, she knows just what to do
But girl she doesn't know about you.
I can tell her my troubles, she makes them all seem right
I can make up excuses not to hold her at night
We can talk of tomorrow, I'll tell her things that I want to do
But girl how can I tell her about you.
How can I tell her about you
Girl please tell me what to do
Everything seems right whenever I'm with you
So girl won't you tell me how to tell her about you.
How can I tell her I don't miss her whenever I'm away
How can I say it's you I think of every single night and day
But when is it easy telling someone we're through
Ah girl help me tell her about you.
TRADUÇÃO- Como posso contar a ela
Ela sabe quando eu estou só, ela chora quando eu estou triste
Ela é alto astral nos bons momentos, ela é baixo astral nos momentos ruinsSempre que eu estou desanimado ela sabe exatamente o que fazer
Mas garota, ela não sabe sobre você
Eu posso contar a ela meus problemas, ela os fazer parecerem todos corretos
Eu posso inventar desculpas para não segurá-la durante a noite
Nós podemos conversar amanhã, eu conto a ela coisas que eu quero fazer
Mas garota, como eu posso contar a ela sobre você
Como eu posso contar a ela sobre você
Garota por favor, diga-me o que fazer
Tudo parece certo sempre que estou com você
Então garota você não vai me dizer como contar a ela sobre você
Como eu posso contar a ela que eu não sinto saudade dela quando eu estou longe
Como eu posso disser que é em você que eu penso todas as noites e dias
Mas, quando é fácil dizer a alguém que nós chegamos ao fim?
Ah garota, me ajude a contar a ela sobre você
sexta-feira, 13 de janeiro de 2012
Chore, grite, ame.
Diga que valeu, que doeu, que daqui pra frente só vai melhorar.
Perdoe, insista, ame novamente.
Não leve a vida tão a sério.
Descomplique.
Quebre regras, perdoe rápido beije lentamente.
Ame de verdade, ria descontroladamente e nunca lamente nada que tenha feito você sorrir..."
Vinícius de Moraes
Diga que valeu, que doeu, que daqui pra frente só vai melhorar.
Perdoe, insista, ame novamente.
Não leve a vida tão a sério.
Descomplique.
Quebre regras, perdoe rápido beije lentamente.
Ame de verdade, ria descontroladamente e nunca lamente nada que tenha feito você sorrir..."
Vinícius de Moraes
"Sou o que quero ser, porque possuo apenas uma vida e nela só tenho uma chance de fazer o que quero.
Tenho felicidade o bastante para fazê-la doce dificuldades para fazê-la forte,
Tristeza para fazê-la humana e esperança suficiente para fazê-la feliz.
As pessoas mais felizes não tem as melhores coisas,
elas sabem fazer o melhor das oportunidades que aparecem em seus caminhos."
Clarice Lispector
Tenho felicidade o bastante para fazê-la doce dificuldades para fazê-la forte,
Tristeza para fazê-la humana e esperança suficiente para fazê-la feliz.
As pessoas mais felizes não tem as melhores coisas,
elas sabem fazer o melhor das oportunidades que aparecem em seus caminhos."
Clarice Lispector
HOPELESSLY DEVOTED TO YOU
Desesperadamente apaixonada por você
Olivia Newton John
Guess mine is not the first heart broken
Acho que o meu coração não é o primeiro a sofrer
My eyes are not the first to cry
Meus olhos não são os primeiros a chorar
I'm not the first to know there's
Eu não sou a primeira a passar por isto
Just no getting over you
Não recebendo mais nada de você
You know I'm just a fool who's willing
Você sabe que sou uma tola que está disposta
To sit around and wait for you
A sentar e esperar por você
But baby can't you see there's nothing left for me to do
Mas baby você não pode ver, não há mais nada que eu possa fazer
I'm hopelessly devoted to you
Eu estou desesperadamente apaixonada por você
But now there's no way to hide
Mas agora não há como esconder
Since you pushed my heart aside
Desde que você deixou meu coração de lado
I'm outta my head hopelessly devoted to you
Eu estou fora de mim desesperadamente apaixonada por você
Hopelessly devoted to you
Desesperadamente apaixonada por você
Hopelessly devoted to you
Desesperadamente apaixonada por você
My head is saying fool forget him
MInha cabeça está dizendo: boba esqueça ele
My heart is saying don't let go
Meu coração está dizendo: não o deixe ir
Hold on to the end, that's what I intend to do
Segure-se até o final, que é o que pretendo fazer
I'm hopelessly devoted to you
Eu estou desesperadamente apaixonada por você
But now there's no way to hide
Mas agora não há como esconder
Since you pushed my heart aside
Desde que você deixou meu coração de lado
I'm outta my head hopelessly devoted to you
Eu estou fora de mim desesperadamente apaixonada por você
Hopelessly devoted to you
Desesperadamente apaixonada por você
Hopelessly devoted to you
Desesperadamente apaixonada por você
Desesperadamente apaixonada por você
Olivia Newton John
Guess mine is not the first heart broken
Acho que o meu coração não é o primeiro a sofrer
My eyes are not the first to cry
Meus olhos não são os primeiros a chorar
I'm not the first to know there's
Eu não sou a primeira a passar por isto
Just no getting over you
Não recebendo mais nada de você
You know I'm just a fool who's willing
Você sabe que sou uma tola que está disposta
To sit around and wait for you
A sentar e esperar por você
But baby can't you see there's nothing left for me to do
Mas baby você não pode ver, não há mais nada que eu possa fazer
I'm hopelessly devoted to you
Eu estou desesperadamente apaixonada por você
But now there's no way to hide
Mas agora não há como esconder
Since you pushed my heart aside
Desde que você deixou meu coração de lado
I'm outta my head hopelessly devoted to you
Eu estou fora de mim desesperadamente apaixonada por você
Hopelessly devoted to you
Desesperadamente apaixonada por você
Hopelessly devoted to you
Desesperadamente apaixonada por você
My head is saying fool forget him
MInha cabeça está dizendo: boba esqueça ele
My heart is saying don't let go
Meu coração está dizendo: não o deixe ir
Hold on to the end, that's what I intend to do
Segure-se até o final, que é o que pretendo fazer
I'm hopelessly devoted to you
Eu estou desesperadamente apaixonada por você
But now there's no way to hide
Mas agora não há como esconder
Since you pushed my heart aside
Desde que você deixou meu coração de lado
I'm outta my head hopelessly devoted to you
Eu estou fora de mim desesperadamente apaixonada por você
Hopelessly devoted to you
Desesperadamente apaixonada por você
Hopelessly devoted to you
Desesperadamente apaixonada por você
quinta-feira, 12 de janeiro de 2012
Minha maior tristeza é que todo novo amor que eu arrumo vem sempre com algum velho amor tão longo e bonito. E eu sofro porque com pouco tempo não consigo ser melhor que o muito tempo. E de sofrer assim e enlouquecer assim, nunca dou tempo de ser muito para esses amores porque estrago antes.
Tati Bernardi
Tati Bernardi
A beleza basta ser bela para fazer bem. Há criatura que tem consigo a magia de fascinar tudo quanto a rodeia; às vezes nem ela mesmo o sabe, e é quando o prestígio é mais poderoso; a sua presença ilumina, o seu contato aquece; se ela passa, ficas contente; se pára, és feliz; contemplá-la é viver; é a aurora com figura humana.
Victor Hugo
Victor Hugo
Na vida temos muitas surpresas, boas, ruins, inesperadas... Temos que estar preparados para reagir a cada uma delas. Chore, ria, faça careta, pule, dançe, cante, corra, viva. Não tenha medo de Viver e ser feliz!
Existem momentos na vida, que podem parecer bobos, que possam parecer comuns para você no enquanto, mas um dia você pode olhar pra traz e diz: esse foi o dia mais feliz de minha vida. "até agora". Por isso, aprecie cada momento na vida, como se fosse único, e especial, com uma pessoa especial.Victor Hugo.
Existem momentos na vida, que podem parecer bobos, que possam parecer comuns para você no enquanto, mas um dia você pode olhar pra traz e diz: esse foi o dia mais feliz de minha vida. "até agora". Por isso, aprecie cada momento na vida, como se fosse único, e especial, com uma pessoa especial.Victor Hugo.
quarta-feira, 11 de janeiro de 2012
DIONNE WARWICK - I'LL NEVER LOVE THIS WAY AGAIN
Eu Nunca Vou Amar Dessa maneira de Novo
You looked inside my fantasies and made each one come true,
Você olha dentro das minhas fantasias e faz virar realidade
something no one else had ever found a way to do.
Algo que ninguém jamais descobriu como fazer
I've kept the mem'ries one by one, since you took me in;
Eu guardei as memórias uma a uma, desde que você me enganou
and I know I'll never love this way again.
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
so I keep holdin' on before the good is gone.
então, eu continuo me segurando antes que a bonança acabe
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
hold on, hold on, hold on.
me segurando, me segurando, me segurando
A fool will lose tomorrow reaching back for yesterday;
Um idiota vai perder amanhã estendendo o braço para o ontem
I won't turn my head in sorrow if you should go away.
Eu não vou virar minha cabeça em arrependimento se você tiver que ir embora
I'll stand here and remember just how good it's been,
Eu vou ficar aqui e lembrar o quão bom tem sido
and I know I'll never love this way again.
e eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
so I keep holdin' on before the good is gone.
Então, eu continuo me segurando antes que a bonança acabe
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
hold on, hold on, hold on.
me segurando, me segurando, me segurando
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
so I keep holdin' on before the good is gone.
Então, eu continuo me segurando antes que a bonança acabe
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
hold on, hold on.
me segurando, me segurando
Eu Nunca Vou Amar Dessa maneira de Novo
You looked inside my fantasies and made each one come true,
Você olha dentro das minhas fantasias e faz virar realidade
something no one else had ever found a way to do.
Algo que ninguém jamais descobriu como fazer
I've kept the mem'ries one by one, since you took me in;
Eu guardei as memórias uma a uma, desde que você me enganou
and I know I'll never love this way again.
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
so I keep holdin' on before the good is gone.
então, eu continuo me segurando antes que a bonança acabe
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
hold on, hold on, hold on.
me segurando, me segurando, me segurando
A fool will lose tomorrow reaching back for yesterday;
Um idiota vai perder amanhã estendendo o braço para o ontem
I won't turn my head in sorrow if you should go away.
Eu não vou virar minha cabeça em arrependimento se você tiver que ir embora
I'll stand here and remember just how good it's been,
Eu vou ficar aqui e lembrar o quão bom tem sido
and I know I'll never love this way again.
e eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
so I keep holdin' on before the good is gone.
Então, eu continuo me segurando antes que a bonança acabe
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
hold on, hold on, hold on.
me segurando, me segurando, me segurando
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
so I keep holdin' on before the good is gone.
Então, eu continuo me segurando antes que a bonança acabe
I know I'll never love this way again,
Eu sei, eu nunca vou amar dessa maneira de novo
hold on, hold on.
me segurando, me segurando
Queira do seu lado a mulher inteligente: "Vamos ter bons e maus momentos e uma hora ou outra, um dos dois, ou quem sabe os dois, vão querer pular fora, mas se eu não pedir que fique comigo, tenho certeza de que vou me arrepender pelo resto da vida"...
Porque ter medo de dizer: "amo você", "fica comigo"... seja feliz!
Porque ter medo de dizer: "amo você", "fica comigo"... seja feliz!
RICHARD SANDERSON - Reality
Met you by surprise
I didn't realize that my life would change forever
Saw you standing there didn't know I care
there was something special in the air
Dreams are my reality the only kind of real fantasy
illusions are a common thing
I try to live in dreams it seems as if it's meant to be.
Dreams are my reality a different kind of reality
I dream of loving in the night and loving seems all right
althought it's only fantasy.
If you do exsist, honey don't resist
show me a new way of loving
Tell me that it's true, show me what to do
I feel something special about you.
Dreams are my reality, the only kind of reality
Maybe my foolishness is past and may now at last
I'll see how the real thing can be
Dreams are my reality, a wondrous world where I like to be
I dream of holding you all night
and holding you seems right
perhaps that's my reality.
Met you by surprise, didn't realize
that my life would change forever
Tell me that it's true, feelings that are new
I feel something special about you.
Dreams are my reality, a wondrous world where I like to be
illusions are a common thing
I try to live in dreams althought it's only fantasy
Dreams are my reality, I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
and loving you seems right
perhaps that's my reality
TRADUÇÃO - Realidade
Encontrei você de surpresa
Não percebi que minha vida mudaria para sempre
Vi você parada e não prestei muita atenção
Havia algo especial no ar.
Sonhos são minha realidade
O único tipo de fantasia real
Ilusões são coisas comuns
Eu tento viver nos sonhos Que parecem como se pudessem ser
Sonhos são minha realidade um tipo diferente de realidade
Um sonho de amor à noite e amar parece ser perfeito
Embora sejam somente fantasia
Se você existe mesmo, doçura, não resista
Me mostre um novo jeito de amar
Diga-me que é verdade me mostre o que fazer
Eu sinto algo especial por você
Sonhos são minha realidade o único tipo de realidade
Talvez meu tolo jogo tenha acabado E talvez agora finalmente
Eu veja como algo real pode ser
Sonhos são minha realidade, um mundo de maravilhas onde gosto de estar
Eu sonho estar abraçando você toda a noite
E abraçar você parece ser o certo
Talvez seja esta minha realidade
Encontrei você de surpresa Não percebi que minha vida mudaria para sempre
Diga-me que são verdadeiros, sentimentos que são novos
Eu sinto algo especial por você
Sonhos são minha realidade, um mundo de maravilhas onde gosto de estar
Ilusões são coisas comuns
Eu tento viver nos sonhos apesar de ser somente fantasia. Sonhos são minha realidade
Eu gosto de sonhar com você perto de mim
Um sonho de amor à noite
E amar você parece ser o certo
Talvez seja esta minha realidade
Met you by surprise
I didn't realize that my life would change forever
Saw you standing there didn't know I care
there was something special in the air
Dreams are my reality the only kind of real fantasy
illusions are a common thing
I try to live in dreams it seems as if it's meant to be.
Dreams are my reality a different kind of reality
I dream of loving in the night and loving seems all right
althought it's only fantasy.
If you do exsist, honey don't resist
show me a new way of loving
Tell me that it's true, show me what to do
I feel something special about you.
Dreams are my reality, the only kind of reality
Maybe my foolishness is past and may now at last
I'll see how the real thing can be
Dreams are my reality, a wondrous world where I like to be
I dream of holding you all night
and holding you seems right
perhaps that's my reality.
Met you by surprise, didn't realize
that my life would change forever
Tell me that it's true, feelings that are new
I feel something special about you.
Dreams are my reality, a wondrous world where I like to be
illusions are a common thing
I try to live in dreams althought it's only fantasy
Dreams are my reality, I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
and loving you seems right
perhaps that's my reality
TRADUÇÃO - Realidade
Encontrei você de surpresa
Não percebi que minha vida mudaria para sempre
Vi você parada e não prestei muita atenção
Havia algo especial no ar.
Sonhos são minha realidade
O único tipo de fantasia real
Ilusões são coisas comuns
Eu tento viver nos sonhos Que parecem como se pudessem ser
Sonhos são minha realidade um tipo diferente de realidade
Um sonho de amor à noite e amar parece ser perfeito
Embora sejam somente fantasia
Se você existe mesmo, doçura, não resista
Me mostre um novo jeito de amar
Diga-me que é verdade me mostre o que fazer
Eu sinto algo especial por você
Sonhos são minha realidade o único tipo de realidade
Talvez meu tolo jogo tenha acabado E talvez agora finalmente
Eu veja como algo real pode ser
Sonhos são minha realidade, um mundo de maravilhas onde gosto de estar
Eu sonho estar abraçando você toda a noite
E abraçar você parece ser o certo
Talvez seja esta minha realidade
Encontrei você de surpresa Não percebi que minha vida mudaria para sempre
Diga-me que são verdadeiros, sentimentos que são novos
Eu sinto algo especial por você
Sonhos são minha realidade, um mundo de maravilhas onde gosto de estar
Ilusões são coisas comuns
Eu tento viver nos sonhos apesar de ser somente fantasia. Sonhos são minha realidade
Eu gosto de sonhar com você perto de mim
Um sonho de amor à noite
E amar você parece ser o certo
Talvez seja esta minha realidade
terça-feira, 10 de janeiro de 2012
Felicidade, amor, todas essas emoções fazem-nos parecer ridículos, abobalhados. Mas, e daí? Seja ridículo, mas seja feliz e não seja frustrado. "Pague mico", saia gritando e falando o que sente, demonstre seu amor. Você vai descobrir mais cedo ou mais tarde que o tempo pra ser feliz é curto, e cada instante que vai embora não volta mais...
(Arnaldo Jabor)
(Arnaldo Jabor)
Não acredito em pessoas que se complementam. Acredito em pessoas que se somam.
Às vezes você não consegue nem dar cem por cento de você para você mesmo, como cobrar cem por cento do outro?
Existe gente que precisa da ausência para querer a presença.
O ser humano não é absoluto. Ele titubeia, tem dúvidas e medos, mas se a pessoa REALMENTE gostar, ela volta.
Nada de drama.
Arnaldo Jabor
Às vezes você não consegue nem dar cem por cento de você para você mesmo, como cobrar cem por cento do outro?
Existe gente que precisa da ausência para querer a presença.
O ser humano não é absoluto. Ele titubeia, tem dúvidas e medos, mas se a pessoa REALMENTE gostar, ela volta.
Nada de drama.
Arnaldo Jabor
...Os grandes amores são assim mesmo, eles nos dão o caminho da emoção, mas os sentimentos de verdade são apenas nossos, ninguém copia, ninguém leva, ninguém divide...
....Eles não sabem fugir para o lugar sagrado do peito, eles não sabem dormir num lençol branco e puro e sonhar com tudo o que é bom na vida, eles não sabem abraçar um amigo de verdade e encontrar um grande amor."
Tati Bernardi
....Eles não sabem fugir para o lugar sagrado do peito, eles não sabem dormir num lençol branco e puro e sonhar com tudo o que é bom na vida, eles não sabem abraçar um amigo de verdade e encontrar um grande amor."
Tati Bernardi
Falar é completamente fácil, quando se tem palavras em mente que se expresse sua opiniăo...
Difícil é expressar por gestos e atitudes, o que realmente queremos dizer.
Fácil é julgar pessoas que estăo sendo expostas pelas circunstâncias...
Difícil é encontrar e refletir sobre os seus próprios erros.
Fácil é fazer companhia a alguém, dizer o que ela deseja ouvir...
Difícil é ser amigo para todas as horas e dizer a verdade quando for preciso.
Fácil é analisar a situaçăo alheia e poder aconselhar sobre a
mesma...
Difícil é vivenciar esta situaçăo e saber o que fazer
Difícil é expressar por gestos e atitudes, o que realmente queremos dizer.
Fácil é julgar pessoas que estăo sendo expostas pelas circunstâncias...
Difícil é encontrar e refletir sobre os seus próprios erros.
Fácil é fazer companhia a alguém, dizer o que ela deseja ouvir...
Difícil é ser amigo para todas as horas e dizer a verdade quando for preciso.
Fácil é analisar a situaçăo alheia e poder aconselhar sobre a
mesma...
Difícil é vivenciar esta situaçăo e saber o que fazer
RICK ASTLEY - Don't Ask
I May Not Always Show It
But Deep Down Don't You Know That I Care
There Are No Words To Tell You
But If There Were I'd Tell You I Swear
I'm Not The Kind Of Guy
Who Shows How He Feels Inside
Don't Ask Me To Say It, You Know That I Love You
Don't Ask Me To Prove It, There's No One Above You
I Watch You When You're Dressing
I Love The Way You Play With Your Hair
The Simple Things I Notice
I'd Know If They Were No Longer There
I Just Can't Explain
Why I'm Speechless Once Again
Remember The Good Times We Had A Ball
We Shared Them Together
Forget All The Bad Times We Beat Them All
We Beat Them Together
Don't Ask Me To Say It, You Know That I Love You
Don't Ask Me To Prove It, There's No One Above You
Don't Ask (Tradução)
Eu posso nem sempre mostrar
Mas lá no fundo você sabe que eu me importo
Não há palavras para dizer
Mas se elas estivessem lá eu juro que te diria
Não sou o tipo de cara
Que mostra como sente por dentro
Não me peça para dizer, você sabe que eu te amo
Não me peça para provar, não ha niguém acima de você
Eu te vejo se vestir
Eu adoro o jeito que você brinca com seu cabelo
As coisas simples eu noto
Eu saberia se elas não estivessem mais lá
Apenas não consigo explicar
O por quê de estar sem palavras novamente
Lembre-se dos bons tempos que tivemos no baile
Nós compartilhamos juntos
Esqueça as vezes ruim que batemos em todos
Batemos em todos eles juntos
Não me peça para dizer, você sabe que eu te amo
Não me peça para provar
I May Not Always Show It
But Deep Down Don't You Know That I Care
There Are No Words To Tell You
But If There Were I'd Tell You I Swear
I'm Not The Kind Of Guy
Who Shows How He Feels Inside
Don't Ask Me To Say It, You Know That I Love You
Don't Ask Me To Prove It, There's No One Above You
I Watch You When You're Dressing
I Love The Way You Play With Your Hair
The Simple Things I Notice
I'd Know If They Were No Longer There
I Just Can't Explain
Why I'm Speechless Once Again
Remember The Good Times We Had A Ball
We Shared Them Together
Forget All The Bad Times We Beat Them All
We Beat Them Together
Don't Ask Me To Say It, You Know That I Love You
Don't Ask Me To Prove It, There's No One Above You
Don't Ask (Tradução)
Eu posso nem sempre mostrar
Mas lá no fundo você sabe que eu me importo
Não há palavras para dizer
Mas se elas estivessem lá eu juro que te diria
Não sou o tipo de cara
Que mostra como sente por dentro
Não me peça para dizer, você sabe que eu te amo
Não me peça para provar, não ha niguém acima de você
Eu te vejo se vestir
Eu adoro o jeito que você brinca com seu cabelo
As coisas simples eu noto
Eu saberia se elas não estivessem mais lá
Apenas não consigo explicar
O por quê de estar sem palavras novamente
Lembre-se dos bons tempos que tivemos no baile
Nós compartilhamos juntos
Esqueça as vezes ruim que batemos em todos
Batemos em todos eles juntos
Não me peça para dizer, você sabe que eu te amo
Não me peça para provar
segunda-feira, 9 de janeiro de 2012
sábado, 7 de janeiro de 2012
sexta-feira, 6 de janeiro de 2012
DAN FOGELBERG - Longer
Longer than there've been fishes in the ocean
Higher than any bird ever flew
Longer than there've been stars up in the heavens
I've been in love with you
Stronger than any mountain cathedral
Truer than any tree ever grew
Deeper than any forest primeval
I am in love with you
I'll bring fire in the winters
You'll send showers in the spring
We'll fly through the falls and summers
With love on our wings
Through the years as the fire starts to mellow
Blurring lines in the book of our lives
Though the binding's cracked and the pages start to yellow
I'll be in love with you
I'll be in love with you
I am in love with you
TRADUÇÃO - Mais Tempo
Por mais tempo do que há peixes no oceano
Mais alto do que qualquer pássaro já voou
Por mais tempo do que há estrelas no céu
Eu te amo
Mais forte que qualquer catedral na montanha
Mais verdadeiro que qualquer árvore que sempre cresce
Mais profundo que qualquer floresta primitiva
Eu estarei sempre te amando
Eu trarei fogo nos invernos
Você mandará chuvas na primavera
Nós voaremos nos outonos e no verões
Com amor em nossas asas.
Durante os anos como o fogo que começa a esquentar
Linhas ardentes no livro de nossas vidas
Mesmo durante a rachadura da encadernação e quando as páginas começarem a amarelar
Eu continuarei te amando
Eu continuarei te amando
Eu estarei sempre te amando
Longer than there've been fishes in the ocean
Higher than any bird ever flew
Longer than there've been stars up in the heavens
I've been in love with you
Stronger than any mountain cathedral
Truer than any tree ever grew
Deeper than any forest primeval
I am in love with you
I'll bring fire in the winters
You'll send showers in the spring
We'll fly through the falls and summers
With love on our wings
Through the years as the fire starts to mellow
Blurring lines in the book of our lives
Though the binding's cracked and the pages start to yellow
I'll be in love with you
I'll be in love with you
I am in love with you
TRADUÇÃO - Mais Tempo
Por mais tempo do que há peixes no oceano
Mais alto do que qualquer pássaro já voou
Por mais tempo do que há estrelas no céu
Eu te amo
Mais forte que qualquer catedral na montanha
Mais verdadeiro que qualquer árvore que sempre cresce
Mais profundo que qualquer floresta primitiva
Eu estarei sempre te amando
Eu trarei fogo nos invernos
Você mandará chuvas na primavera
Nós voaremos nos outonos e no verões
Com amor em nossas asas.
Durante os anos como o fogo que começa a esquentar
Linhas ardentes no livro de nossas vidas
Mesmo durante a rachadura da encadernação e quando as páginas começarem a amarelar
Eu continuarei te amando
Eu continuarei te amando
Eu estarei sempre te amando
"Sorrir às pessoas que não gostam de mim, para mostrá-las que sou diferente do que elas pensam;
Fazer de conta que tudo está bem quando isso não é verdade, para que eu possa acreditar que tudo
vai mudar. Aprender com meus erros afinal eu posso ser sempre melhor. Ter olhos para ver e ouvir
estrelas, embora nem sempre consiga entendê-las."
Charles Chaplin
Fazer de conta que tudo está bem quando isso não é verdade, para que eu possa acreditar que tudo
vai mudar. Aprender com meus erros afinal eu posso ser sempre melhor. Ter olhos para ver e ouvir
estrelas, embora nem sempre consiga entendê-las."
Charles Chaplin
Knight Gladys (And The Pips) - For Once In My Life
For once in my life
Pela primeira vez em minha vida
I have someone who needs me
Eu tenho alguém que precisa de mim
Someone I needed so long
Alguém de quem eu precisava há muito tempo
For once unafraid
Pela primeira vez, segura
I can go where life leads me
Eu posso ir aonde a vida me levar
And somehow I know Ill be strong
E de uma maneira que eu sei que serei forte
For once I cant touch
Pela primeira vez eu posso tocar
What my heart used to dream of
Naquilo com o que meu coração sonhava
Long before I knew
Muito antes de eu conhecer
Ooh, ooh, ooh, someone like you
Ooh, ooh, ooh, alguem como você
Would ever dream of makin my dreams come true
Nunca sonhei Que faria meus sonhos se tornarem realidade
For once in my life
Pela primeira vez em minha vida
I wont let sorrow hurt me
eu não vou deixari a tristeza me ferir
Not like its hurt me before, oh
Não como ela me feriu antes, oh
For once I have something I know wont desert me
Pela primeira vez eu tenho alguém que sei que não irá me abandonar
Cause Im not alone anymore
E eu não estarei sozinha nunca mais
For once I can say
Pela primeira vez eu posso dizer,
This is mine, you cant take it
Isto é meu, você não pode levar isto
Long as I know Ive got love I can make it
Enquanto eu souber que tenho amor eu posso fazer isto
For once in my life
Pela primeira vez em minha vida
Ive got that someone who needs me
eu tenho alguém que precisa de mim.
Mmm...hmm...hmm...
Mmm...hmm...hmm.
For once I can say
Pela primeira vez eu posso dizer
This is sho nuff mine, you cant take it
Isto é meu, você não pode tirar isto
Long as I know Ive got love I can make it
Enquanto eu souber que tenho amor eu posso fazer isto
For once in my life
Pela primeira vez em minha vida
Ive got that someone who needs me
eu tenho alguém que precisa de mim
Oh, yes, he does
Oh sim, ele precisa
Ive got that someone who needs me
eu tenho alguém que precisa de mim.
He told me this mornin that he needed me
Ele me disse esta manhã que precisa de mim
Mmm...mmm...I believe
Mmm...mmm... Eu acredito
For once in my life
Pela primeira vez em minha vida
I have someone who needs me
Eu tenho alguém que precisa de mim
Someone I needed so long
Alguém de quem eu precisava há muito tempo
For once unafraid
Pela primeira vez, segura
I can go where life leads me
Eu posso ir aonde a vida me levar
And somehow I know Ill be strong
E de uma maneira que eu sei que serei forte
For once I cant touch
Pela primeira vez eu posso tocar
What my heart used to dream of
Naquilo com o que meu coração sonhava
Long before I knew
Muito antes de eu conhecer
Ooh, ooh, ooh, someone like you
Ooh, ooh, ooh, alguem como você
Would ever dream of makin my dreams come true
Nunca sonhei Que faria meus sonhos se tornarem realidade
For once in my life
Pela primeira vez em minha vida
I wont let sorrow hurt me
eu não vou deixari a tristeza me ferir
Not like its hurt me before, oh
Não como ela me feriu antes, oh
For once I have something I know wont desert me
Pela primeira vez eu tenho alguém que sei que não irá me abandonar
Cause Im not alone anymore
E eu não estarei sozinha nunca mais
For once I can say
Pela primeira vez eu posso dizer,
This is mine, you cant take it
Isto é meu, você não pode levar isto
Long as I know Ive got love I can make it
Enquanto eu souber que tenho amor eu posso fazer isto
For once in my life
Pela primeira vez em minha vida
Ive got that someone who needs me
eu tenho alguém que precisa de mim.
Mmm...hmm...hmm...
Mmm...hmm...hmm.
For once I can say
Pela primeira vez eu posso dizer
This is sho nuff mine, you cant take it
Isto é meu, você não pode tirar isto
Long as I know Ive got love I can make it
Enquanto eu souber que tenho amor eu posso fazer isto
For once in my life
Pela primeira vez em minha vida
Ive got that someone who needs me
eu tenho alguém que precisa de mim
Oh, yes, he does
Oh sim, ele precisa
Ive got that someone who needs me
eu tenho alguém que precisa de mim.
He told me this mornin that he needed me
Ele me disse esta manhã que precisa de mim
Mmm...mmm...I believe
Mmm...mmm... Eu acredito
quinta-feira, 5 de janeiro de 2012
Elas devem ser sentidas com o coração. Não devemos ter medo dos confrontos. Até os plenetas se chocam, e do caos nascem as estrelas.
Não se mede o valor de um homem pelas suas roupas ou pelos bens que possui, o verdadeiro valor do homem é o seu caráter, suas idéias e a nobreza dos seus ideais.
Charles Chaplin
Não se mede o valor de um homem pelas suas roupas ou pelos bens que possui, o verdadeiro valor do homem é o seu caráter, suas idéias e a nobreza dos seus ideais.
Charles Chaplin
Cada pessoa que passa em nossa vida, passa sozinha, é porque cada pessoa é única e nenhuma substitui a outra! Cada pessoa que passa em nossa vida passa sozinha e não nos deixa só porque deixa um pouco de si e leva um pouquinho de nós. Essa é a mais bela responsabilidade da vida e a prova de que as pessoas não se encontram por acaso.
Charles Chaplin
Charles Chaplin
quarta-feira, 4 de janeiro de 2012
terça-feira, 3 de janeiro de 2012
SILVERCHAIR - Miss You Love
Millionaire say
Got a big shot deal
And thrown it all away but
But I'm not too sure
How I'm supposed to feel
Or what I'm supposed to say
But I'm not, not sure,
Not too sure how it feels
To handle every day
And I miss you love
Make room for the prey
'Cause I'm coming in
With what I wanna say but
It's gonna hurt
And I love the pain
A breeding ground for hate but...
I'm not, not sure,
Not too sure how it feels
To handle everyday
Like the one that just past
In the crowds of all the people
Remember today
I've no respect for you
And I miss you love
And I miss you love
I love the way you love
But I hate the way
I'm supposed to love you back
It's just a fad
Part of the, teen, teenage angst brigade and
I'm not, not sure,
Not too sure how it feels
To handle everyday
Like the one that just past
In the crowds of all the people
Remember today
I've no respect for you
And I miss you love
And I miss you love
Remember today
I've no respect for you
And I miss you love
And I miss you
I love the way you love
But I hate the way
I'm supposed to love you back
TRADUÇÃO - Sinto Sua Falta, Amor
O milionário diz que
conseguiu um grande negócio
E jogou tudo pro alto, mas
Mas eu não tenho muita certeza
Como eu devo me sentir
Ou o que eu devo dizer
Mas eu não tenho, não tenho certeza
Não tenho muita certeza de como é
Lidar com isso todo dia
E eu sinto sua falta, amor
Abra caminho para a vítima
Pois estou entrando
Com o que eu quero dizer mas
Isso vai doer
E eu adoro a dor
Um solo produtivo para o ódio mas...
Eu não tenho, não tenho certeza
Não tenho muita certeza de como é
Lidar com isso todo dia
Como aquele que apenas passa
No meio de uma multidão
Lembre-se de hoje
Eu não tive respeito por você
E eu sinto sua falta, amor
E eu sinto sua falta, amor...
Eu amo o modo como você ama
Mas eu odeio o modo
Como devo te amar
É apenas um capricho
Parte da brigada da angústia da adolescência
Eu não tenho, não tenho certeza
Não tenho muita certeza de como é
Lidar com isso todo dia
Como aquele que apenas passa
No meio de uma multidão
Lembre-se de hoje
Eu não tenho nenhum respeito por você
E eu sinto sua falta, amor
E eu sinto sua falta, amor
Lembre-se de hoje
Eu não tenho nenhum respeito por você.
E eu sinto sua falta, amor
E eu sinto sua falta, amor
Eu amo o modo como você ama
Mas eu odeio o modo
Como devo te amar
Millionaire say
Got a big shot deal
And thrown it all away but
But I'm not too sure
How I'm supposed to feel
Or what I'm supposed to say
But I'm not, not sure,
Not too sure how it feels
To handle every day
And I miss you love
Make room for the prey
'Cause I'm coming in
With what I wanna say but
It's gonna hurt
And I love the pain
A breeding ground for hate but...
I'm not, not sure,
Not too sure how it feels
To handle everyday
Like the one that just past
In the crowds of all the people
Remember today
I've no respect for you
And I miss you love
And I miss you love
I love the way you love
But I hate the way
I'm supposed to love you back
It's just a fad
Part of the, teen, teenage angst brigade and
I'm not, not sure,
Not too sure how it feels
To handle everyday
Like the one that just past
In the crowds of all the people
Remember today
I've no respect for you
And I miss you love
And I miss you love
Remember today
I've no respect for you
And I miss you love
And I miss you
I love the way you love
But I hate the way
I'm supposed to love you back
TRADUÇÃO - Sinto Sua Falta, Amor
O milionário diz que
conseguiu um grande negócio
E jogou tudo pro alto, mas
Mas eu não tenho muita certeza
Como eu devo me sentir
Ou o que eu devo dizer
Mas eu não tenho, não tenho certeza
Não tenho muita certeza de como é
Lidar com isso todo dia
E eu sinto sua falta, amor
Abra caminho para a vítima
Pois estou entrando
Com o que eu quero dizer mas
Isso vai doer
E eu adoro a dor
Um solo produtivo para o ódio mas...
Eu não tenho, não tenho certeza
Não tenho muita certeza de como é
Lidar com isso todo dia
Como aquele que apenas passa
No meio de uma multidão
Lembre-se de hoje
Eu não tive respeito por você
E eu sinto sua falta, amor
E eu sinto sua falta, amor...
Eu amo o modo como você ama
Mas eu odeio o modo
Como devo te amar
É apenas um capricho
Parte da brigada da angústia da adolescência
Eu não tenho, não tenho certeza
Não tenho muita certeza de como é
Lidar com isso todo dia
Como aquele que apenas passa
No meio de uma multidão
Lembre-se de hoje
Eu não tenho nenhum respeito por você
E eu sinto sua falta, amor
E eu sinto sua falta, amor
Lembre-se de hoje
Eu não tenho nenhum respeito por você.
E eu sinto sua falta, amor
E eu sinto sua falta, amor
Eu amo o modo como você ama
Mas eu odeio o modo
Como devo te amar
A verdade é que, enquanto você estiver assim, nessa interminável agonia, esperando notícias que nunca chegam, vai deixar passar várias possibilidades interessantes ao seu redor. Claro, ninguém se compara a quem você aguarda, mas quem você aguarda não está disponível no momento. Poderá, inclusive, nunca estar, apesar de tudo o que foi dito naquele dia. Pessoas que somem não são confiáveis.
Fernanda Young
Fernanda Young
TINA CHARLES - All Comes Back To You
When I'm alone I reminisce
I see your face with in my mind
I taste the essence of your kiss
And as my silent dreams unwind
I feel the emptiness you left behind
For it all comes back to you, all comes back
To you
In all that I say and all I do
For it all comes back to you, all comes back
To you, my love
The memories that shut me in
I bring the light to change them all
Why did it have to end like this
If there's an angel guarding me
Turn back the time to what it used to be
For it all comes back to you,
All comes back to you
In all that I say and all that I do
For it all comes back to you, all comes back
To you, my love
All comes back, it all comes back to you
In everything I say or do
Every little thing reminds me of you
It all, it all comes back to you
In everything I say or do
It all comes back to you
Oh baby, believe me
It all comes back …..
All Comes Back To You (Tradução)
Quando eu estou sozinha sinto reminiscência
Eu vejo a sua face junto com o meu pensamento
Eu saboreio a essência do seu beijo
E como os meus silenciosos sonhos sem vento
Eu sinto o vazio que você deixou para trás
Para que tudo isso volte para você,Tudo volta
para você
Em tudo que eu vejo e que eu faço
Para que tudo isso volte para você,Tudo volta
para você, meu amor
As memórias que você jogou em mim
Eu dei luz para mudar todas elas
Por que isso tem que terminar assim?
Se há um anjo guardando por mim
Volte no tempo para o que isto costumava ser
Para que tudo isso volte para você,
Tudo volta para você
Em tudo que eu vejo e que eu faço
Para que tudo isso volte para você,Tudo volta
para você, meu amor
Tudo volta, tudo isso volta para você
Em tudo que faço ou vejo
Cada pequena coisa me lembra de você
Tudo, tudo volta para você
Em tudo que faço ou vejo
tudo isso volta para você
Oh Baby, acredite em mim
Tudo isso volta...
When I'm alone I reminisce
I see your face with in my mind
I taste the essence of your kiss
And as my silent dreams unwind
I feel the emptiness you left behind
For it all comes back to you, all comes back
To you
In all that I say and all I do
For it all comes back to you, all comes back
To you, my love
The memories that shut me in
I bring the light to change them all
Why did it have to end like this
If there's an angel guarding me
Turn back the time to what it used to be
For it all comes back to you,
All comes back to you
In all that I say and all that I do
For it all comes back to you, all comes back
To you, my love
All comes back, it all comes back to you
In everything I say or do
Every little thing reminds me of you
It all, it all comes back to you
In everything I say or do
It all comes back to you
Oh baby, believe me
It all comes back …..
All Comes Back To You (Tradução)
Quando eu estou sozinha sinto reminiscência
Eu vejo a sua face junto com o meu pensamento
Eu saboreio a essência do seu beijo
E como os meus silenciosos sonhos sem vento
Eu sinto o vazio que você deixou para trás
Para que tudo isso volte para você,Tudo volta
para você
Em tudo que eu vejo e que eu faço
Para que tudo isso volte para você,Tudo volta
para você, meu amor
As memórias que você jogou em mim
Eu dei luz para mudar todas elas
Por que isso tem que terminar assim?
Se há um anjo guardando por mim
Volte no tempo para o que isto costumava ser
Para que tudo isso volte para você,
Tudo volta para você
Em tudo que eu vejo e que eu faço
Para que tudo isso volte para você,Tudo volta
para você, meu amor
Tudo volta, tudo isso volta para você
Em tudo que faço ou vejo
Cada pequena coisa me lembra de você
Tudo, tudo volta para você
Em tudo que faço ou vejo
tudo isso volta para você
Oh Baby, acredite em mim
Tudo isso volta...
segunda-feira, 2 de janeiro de 2012
Vou te pedir que fique. Mesmo que o futuro seja de incertezas, mesmo que não haja nada duradouro prescrito pra gente. Esse é um pedido egoísta, porque na verdade eu sei que se nada der realmente certo, vou ficar sem chão. Mas por outro lado, posso te fazer feliz também. É um risco. Eu pulo, se você me der a mão."
Caio Fernando de Abreu
Caio Fernando de Abreu
BOA NOITE! UM 2012 CHEIO E ENERGIA POSITIVA!
"Vem, antes que eu me vá, antes que seja tarde demais. Vem, que eu não tenho ninguém e te quero junto a mim. Vem, que eu te ensinarei a voar."
Caio Fernando de Abreu
Caio Fernando de Abreu
Assinar:
Postagens (Atom)